Xenon - Escritura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Escritura




Escritura
Writing
Ser brillante no es suficiente
Being bright is not enough
Hay que trabajar duro
You have to work hard
La inteligencia no es un privilegio
Intelligence is not a privilege
Es un don
It's a gift
Y debe usarse para el bien de la humanidad
And it must be used for the good of humanity
¡Yo!
Yo!
Una vez más tras el cristal
Once again behind the glass
Si, humildad como principio (¡ja! ¡yo!)
Yes, humility as a principle (ha! me!)
Esfuerzo y constancia
Effort and perseverance
Para todos aquellos que lo crean (¡ja!)
For all those who believe it (ha!)
Dice, dice
It says, it says
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
You write to feel like you're in control
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas (¡yo!)
You write to feel like you're in control (yo!)
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
Sentir y escribir es parecido
Feeling and writing are similar
Buscar en el cuaderno vuestro lado más querido
Search in the notebook for your most beloved side
¡Pum-pum!, pongo corazón en cada nota
Boom-boom!, I put my heart into every note
Escribiré hasta morir o hasta que mueran mis neuronas
I will write until I die or until my neurons die
Folios y hojas son sencillas herramientas
Folios and sheets are simple tools
El artista usa tinta para reflejar ideas
The artist uses ink to reflect ideas
Busca y crea, esta es tu forma de decirlo
Search and create, this is your way of saying it
Chavales riman rápido y no entiendo su sentido
Kids rhyme fast and I don't understand their meaning
Miren, debajo donde nace la alegría
Look, underneath where joy is born
Señora, le aseguro que no soy un terrorista
Lady, I assure you I am not a terrorist
Si, visto ancho, todo tiene explicación
Yes, I dress wide, everything has an explanation
Es libre sentimiento de concepto y expresión
It is the free feeling of concept and expression
Oh, qué me vienen a contar de tus movidas
Oh, what are they coming to tell me about your moves
4,000 maquetas suben a internet cada día
4,000 demos are uploaded to the internet every day
Cómo distingues ¿Cuál es buena? o ¿Cuál es mala?
How do you distinguish which is good or which is bad?
No juzgues los trabajos por el color de la portada
Don't judge the works by the color of the cover
Ey, sincérate que solo te mientes a ti mismo
Hey, be honest, you're only lying to yourself
Dedícate las lineas a plasmar inconformismos
Dedicate the lines to expressing discontent
Son mías las estrías y son rimas antropías
The stretch marks are mine and the rhymes are anthologies
M.C.'s sueltan puñales y desgarran como arcias
MCs release daggers and tear like arcias
No se fían, ni de sus propias letras
They don't trust, not even their own lyrics
Escriben sobre ellos y escriben sobre ellas
They write about themselves and they write about them
Una idea es un concepto subjetivo que nos sale
An idea is a subjective concept that comes out of us
Yo nací para escribir y escribir nace de mí, ¿sabes?
I was born to write and writing is born from me, you know?
Atento, ¿no consigues sacar algo?
Watch out, can't you get something out?
El color mas odiado de un M.C siempre será el blanco
The most hated color of an MC will always be white
No hay nada que el tiempo no recoloque
There is nothing that time does not relocate
Con poner una sonrisa obtienes nuevo enfoque
With a smile you get a new approach
Así que toquen madera y tal vez obtengan suerte
So touch wood and maybe you'll get lucky
Intenté describirte pero no, no se puede
I tried to describe you but no, I can't
Enmudece las palabras y no busco una respuesta
Silence the words and I'm not looking for an answer
Tú, deja la Play tío y pilla esa libreta
You, leave the Play man and grab that notebook
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
You write to feel like you're in control
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
You write to feel like you're in control
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
Soñar con un boceto
Dreaming of a sketch
Un trazado no muy recto
A not very straight line
Intento encontrarme a mismo en este lienzo
I try to find myself in this canvas
Si yo pienso que describo
If I think I describe
A ti solo te sorprendo yo
I just surprise you
Soy un escritor y no un narrador de cuentos
I'm a writer and not a storyteller
No suele ser, si no sale desgastado
It's not usually, if it doesn't come out worn
Hay días que se nota que el boli queda atascado
There are days when you can tell that the pen is stuck
Desfasado, entre rimas y odiseas
Out of date, between rhymes and odysseys
Si quieres decir algo será mejor que leas
If you want to say something, you better read
Vean donde vean
See wherever they see
Encuentren lo que encuentren
Find what they find
Sencillamente hoy no todo sale como siempre
Simply today not everything goes as always
La gente se convence y dice acostumbra'o
People convince themselves and say they're used to it
Que pa' hacer buen rap hay que ser más underground
That to make good rap you have to be more underground
Y no lo creo, a me basta con ser persona
And I don't believe it, it's enough for me to be a person
Tu mirada dice mucho y miente por si sola
Your look says a lot and lies on its own
Las vueltas de la vida nunca sabes donde acaban
The turns of life you never know where they end
Yo siento predilección por escribir de madrugada
I have a predilection for writing at dawn
Mi alma no se vende y mi corazón se traspasa
My soul is not for sale and my heart is transferred
La persona que más quise me dejó las cosas claras
The person I loved the most made things clear to me
No tiene remedio y tampoco una salida
It has no remedy and no way out
Escupirlo en el folio cura todas las heridas
Spitting it out on the sheet heals all wounds
Entre toda esa gente abusan de su envidia
Among all those people they abuse their envy
Estructuras similares para temas que vacilan
Similar structures for themes that hesitate
No me quitan la sonrisa ni con un millón de fallos
They don't take my smile away even with a million mistakes
Y si escribo sobre el mundo es pa' sentirme más humano
And if I write about the world it's to feel more human
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas (¡no!)
You write to feel like you're in control (no!)
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
escribes rap (¡no!)
You write rap (no!)
escribes moda (¡ja!)
You write fashion (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
You write to feel like you're in control
No pierdes nada si la vida es un segundo
You lose nothing if life is a second
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
You lend me a notebook, I'll give you back a world
Dedicado a todos aquellos que han sentido esto
Dedicated to all those who have felt this
¿Tú escribes por algo en especial? ¡Eh!
Do you write for something special? Eh!
¡Ja!, 2010
Ha!, 2010
XENON
XENON
Fa-fa-fantasía
Fa-fa-fantasy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.