Текст и перевод песни Xenon - Obesidad rap
Pa′
criticar
estoy
yo
I'm
here
to
criticize
Mira
así
de
fácil
va
See,
it's
that
easy
Un
día
más
cogemos
y
volvemos
a
grabar
Another
day,
we
grab
the
mic
and
record
again
Tú
guarda
esas
dudas
hoy
nos
toca
criticar
Keep
your
doubts
to
yourself,
today
we
criticize
Todo
el
mundo
es
consciente
de
que
soy
un
cateto
Everyone
knows
I'm
a
dumbass
Me
meto
cocaína
y
soy
analfabeto,
perfecto
I
do
cocaine
and
I'm
illiterate,
perfect
En
serio
mejor
ya
no
se
puede
Seriously,
it
can't
get
any
better
No
lo
entiendo
muy
bien
I
don't
quite
understand
Eres
tú
o
el
raper
que
se
muere
Is
it
you
or
the
rapper
who's
dying?
El
estudio
está
muy
claro,
mi
padre
lo
pagaba
The
studio
is
crystal
clear,
my
dad
paid
for
it
O
mejor
para
venir
he
tenido
que
chuparla
Or
maybe
I
had
to
suck
someone
off
to
get
here
Lebuque
es
muy
serio
y
aprovechan
la
ocasión
Lebuque
is
serious,
they
seize
the
occasion
Preparan
a
MC's
pa′
llevar
a
eurovisión
They
prep
MCs
to
take
to
Eurovision
No
te
jode
mamon
el
complot
es
perfecto
No
kidding,
the
plot
is
perfect
De
Xenon,
Xenón
y
queda
más
chulesco
From
Xenon,
Xenon,
it
sounds
cooler
Dios
mío
yo
me
parto,
pero
esto
de
que
va
My
God,
I'm
cracking
up,
but
what's
this
all
about?
Cuántas
ostias
os
vais
a
tener
que
dar
How
many
punches
are
you
gonna
have
to
take?
Criterio
parodia
más
abierto
que
tu
novia
Parody
criteria
more
open
than
your
girlfriend
El
menda
ha
vuelto
a
contar
sus
historias
The
dude
is
back
telling
his
stories
No,
no
puedo
ya
parar
No,
I
can't
stop
now
Obesidad
rap
mira
mi
handicap
Obesity
Rap,
check
out
my
handicap
Sí
que
con
pasa
lo
tienes
que
escuchar
Yeah,
it's
happening,
you
gotta
listen
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Mi
nombre
es
Marco
Antonio
Aurelio
My
name
is
Marcus
Aurelius
Y
mi
voz
no
es
real
está
grabada
con
loquendo
And
my
voice
isn't
real,
it's
recorded
with
Loquendo
Es
posible
que
te
ralle,
pero
menos
snap
It
might
get
on
your
nerves,
but
less
snap
Te
cuento
mis
movidas
pa'
que
sepas
la
verdad
I'm
telling
you
my
stories
so
you
know
the
truth
El
TJ
murió
y
en
serio
no
te
rías
TJ
died,
and
seriously,
don't
laugh
Murió
de
sobredosis
por
meterse
golosinas
He
died
of
an
overdose
from
eating
candy
Flipa
y
observa
lo
que
tengo
en
la
mente
Freak
out
and
see
what's
on
my
mind
Estudio
biología
para
poder
entenderte
I
study
biology
to
understand
you
Y
vente
espero
que
no
importe
Come
along,
I
hope
you
don't
mind
Pero
Zpu
no
es
de
oro
él
es
de
bronce
But
Zpu
isn't
gold,
he's
bronze
Madre
escucha
mira
que
sincero
Mom,
listen,
look
how
sincere
El
cromo
no
enchufa'o
que
no
tienen
a
talento
The
talentless
plugged-in
chrome
Que
desmadre
y
que
vengan
todos
los
flipa′os
What
a
mess,
let
all
the
freaks
come
Denme
una
paliza
y
dejarme
to′
mora'o
Beat
me
up
and
leave
me
all
bruised
No
importa
lo
que
cuentes
es
demasiado
clásico
It
doesn't
matter
what
you
say,
it's
too
classic
Mi
DJ
superará
sus
problemas
de
párkinson
My
DJ
will
overcome
his
Parkinson's
problems
Pa′
mí
son
más
de
lo
mismo
To
me,
they're
more
of
the
same
Échale
sonrisas
yo
lo
pongo
divertido
Throw
in
some
smiles,
I'll
make
it
fun
No,
no
puedo
ya
parar
No,
I
can't
stop
now
Obesidad
rap
mira
mi
handicap
Obesity
Rap,
check
out
my
handicap
Sí
que
con
pasa
lo
tienes
que
escuchar
Yeah,
it's
happening,
you
gotta
listen
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Te
pinto
la
cara
con
un
spray
I'll
paint
your
face
with
spray
paint
Tengo
la
voz
de
Barry
White
I
have
the
voice
of
Barry
White
El
retorno
y
coño
hago
que
esto
suba
The
return,
and
damn,
I'm
making
this
rise
Tu
estilo
tan
albino
necesita
rayos
UVA
Your
albino
style
needs
some
UVA
rays
Una
duda
que
yo
tengo
es
soy
un
pordiosero
One
question
I
have,
am
I
a
beggar?
Soy
un
rapero
o
un
puto
verbeneno
Am
I
a
rapper
or
a
damn
fairground
act?
No
lo
sé
negro
tal
vez
no
te
lo
creas
I
don't
know,
man,
maybe
you
won't
believe
it
Pero
rimo,
rapeo
y
escribo
algunas
letras
But
I
rhyme,
rap,
and
write
some
lyrics
Una
mierda
que
no
que
yo
no
escribo
nada
Bullshit,
I
don't
write
anything
Grabo
como
un
maricón
y
tengo
voz
trucada
I
record
like
a
sissy
and
my
voice
is
fake
Mira
te
aconsejo
que
nos
taches
de
complejos
Look,
I
advise
you
to
label
us
as
complex
Sencillamente
soy
un
puto
experimento
I'm
simply
a
fucking
experiment
Me
gusta
el
reggaetón
y
te
haré
pasar
mal
trago
I
like
reggaeton
and
I'll
make
you
suffer
Ayer
me
compré
el
disco
de
Alex
Ubago
Yesterday
I
bought
Alex
Ubago's
album
A
mi
son
boy
que
me
sobra
mucha
pasta
I'm
a
son
of
a
gun
with
plenty
of
cash
Tengo
dientes
postizos
y
llevo
rollo
gangsta
I
have
fake
teeth
and
a
gangsta
vibe
Dispuesto
a
decirlo
suelto
una
frase
Ready
to
say
it,
I
drop
a
phrase
Que
sepas
que
el
soma
tiene
un
taller
Just
so
you
know,
Soma
has
a
workshop
Ilegal
de
chinos
produciendo
bases
An
illegal
Chinese
sweatshop
producing
beats
No,
no
puedo
ya
parar
No,
I
can't
stop
now
Obesidad
rap
mira
mi
handicap
Obesity
Rap,
check
out
my
handicap
Sí
que
con
pasa
lo
tienes
que
escuchar
Yeah,
it's
happening,
you
gotta
listen
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Ya
es
suficiente
cierren
el
garito
That's
enough,
close
the
joint
DJ
mete
algo,
pero
que
sea
bonito
DJ,
put
something
on,
but
make
it
nice
Hijos
de
puta
Motherfuckers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.