Yeşim Salkım - Beni Bilirsin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeşim Salkım - Beni Bilirsin




Beni Bilirsin
You Know Me
Bi belli et şu kalbe döneceğini umutlandır,
Let the heart know that you will return and give it hope,
O kadar zaman geçti az da olsa yaramı sardım,
So much time has passed, I have healed my wounds a little,
Ufak bi kavga dedim üstüne düşmedim pek,
I thought it was a small quarrel, I didn't take it too seriously,
Bilirsin, bi kaç güne gelir sandım.
You know, I thought you would come in a few days.
Şu anda derin sancı, eminim sendede çok,
Right now, there's deep pain, I'm sure there's a lot in you too,
Bu oda karanlık ve siyah kaplı pencere yok,
This room is dark and there is no window covered in black,
Bi anda bitmemiz gülüm emin ol bencede şok,
Our sudden end, my dear, is a shock to me too,
Aşkın göz yaşını silmek için mendili yok.
Love doesn't have a handkerchief to wipe away tears.
Şu anda farklı kafa, çalansa aynı piano,
Right now, different head, same piano playing,
Ben defol git demedim aksine git diyen o,
I didn't say get lost, on the contrary, it was she who said go,
Huzurun katli adı, yaşanan durum buysa,
The name of the murder of peace, if this is the situation,
Ne acı, ne hüzün, aksine bitmeyen o.
What pain, what sadness, on the contrary, it never ends.
Yüzümü kazıp kat ve kat içinden hüzün deştim,
I scratched my face and dug up sadness from the inside,
Bu hangi sevgi gülüm, üstünden hüzün geçti,
What kind of love is this, my dear, sadness has passed over it,
O zaman beden kadar, şu deli kalpte gençti,
At that time, my body and my crazy heart were young,
Ya kal ya git be artık, yeter lan garipleştim.
Now stay or go, enough, I'm a stranger.
Yardım edin ne olur gözlerimde hala hüzün,
Help, please, there is still sadness in my eyes,
Yardım edin ne olur, bu kalbe yok mu çözüm?
Help, please, is there no solution for this heart?
Hala yaslı hala puslu hala yaşlı gözüm,
Still mourning, still hazy, still my eyes are old,
Bana yardım edin, şu aşka yok mu çözüm? Sessizliğe aldanıp ben, yenildim ilk haftası,
Help me, is there no solution for this love? Deceived by the silence, I was defeated in the first week,
Hala bilmiyorsun bıraktığın şu adam nasıl,
You still don't know how the man you left is,
Kendini ne yağmur, ne nehir, ne okyanus sanma,
Don't think of yourself as rain, river, or ocean,
Eskidendi o bak, şu vakit bi damlasın.
That was in the old days, look, just a drop of it now.
Tam da gözlerinde hayalinin uyanması,
Right in your eyes, the awakening of your dream,
En fazla koyan buydu midemin bulanması,
That's what hurt the most, my stomach was upset,
Sen aşkı yanlış anladın hep,
You always misunderstood love,
Asıl aşk her aklına geldiğinde gözlerinin sulanması.
Real love is when your eyes water every time you think of each other.
Ve artık mutlu ol sen tüm dertleri araladım,
And now be happy, I have opened all the troubles,
Ayrıca bi müjdem var baş harfini karaladım,
Also, I have good news, I have scratched your initials,
İstediğin gibi her şey, sadece bi şey kaldı ölmedim,
Everything as you wish, only one thing left, I did not die,
Fakat, bir ömrü yarıladım.
But I have lived half a life.
Ona da gelir sıra,
It will be his turn too,
Gözleri sarıladım,
I hugged my eyes,
Sevsemde gitmeyi bilmektir kızım asıl adım,
To love and to know how to leave is my real name, my girl,
Ben artık gidiyorum bi hoşçakalı çok görme,
I'm going now, don't be a good riddance,
Zaten senden, bir ömür yetecek doz aşıladım
Anyway, from you, I have had enough doses for a lifetime.
Yardım edin ne olur gözlerimde hala hüzün,
Help, please, there is still sadness in my eyes,
Yardım edin ne olur, bu kalbe yok mu çözüm?
Help, please, is there no solution for this heart?
Hala yaslı hala puslu hala yaşlı gözüm,
Still mourning, still hazy, still my eyes are old,
Bana yardım edin, şu aşka yok mu çözüm?
Help me, is there no solution for this love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.