Zodiaco Rdk - Mal Fario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zodiaco Rdk - Mal Fario




Mal Fario
Mal Fario
Demasiada hierba más de lo necesario
Too much weed, more than necessary
Demasiadas malas críticas
Too much bad criticism
Demasiados comentarios
Too many comments
Demasiados mal farios
Too many evil-eyed people
Demasiados viernes 13 en mis calendarios
Too many Friday the 13ths on my calendars
Fue necesario leer fue necesario sufrir
It was necessary to read, it was necessary to suffer
Fue necesario entender que no sabia vivir
It was necessary to understand that I didn't know how to live
Fue necesario creer
It was necessary to believe
Luego fue necesario abrir mi mente y
Then it was necessary to open my mind and
Hacer que ellos no me vean como un faquir
Make them not see me as a fakir
Aunque
Even though
Voy a decir lo que me salga de los granos
I'm going to say whatever comes out of my grains
Siempre
Always
Total mi semana Santa se termina en diciembre
In the end, my Holy Week ends in December
Que duela menos no significa que me acostumbré
It hurts less doesn't mean I'm getting used to it
Aunque mi nombre ellos lo ven como un sinónimo de cumbre
Although my name they see it as a synonym for summit
Y alumbre sus musas sin tocarlas
And light their muses without touching them
Se inspiran en mis canciones
They get inspired by my songs
Luego quieren criticarlas,
Then they want to criticize them,
Voy a dejarlas en manos de este movimiento
I'm going to leave them in the hands of this movement
Así cuando me vaya será como un nuevo testamento
So when I'm gone it will be like a new testament
Lo siento, por lo poco que sonrió lo siento por hacer este tema en un
I'm sorry, for smiling so little, sorry for making this song on a
Beat que no es mio, pero al escribirlo estaba tan vacío,
Beat that's not mine, but when I was writing it I was so empty,
Vacío, vacío como una taza de café que estuvo al lado mío
Empty, empty like a cup of coffee that was next to me
Me metí en el lío el talento demostré un sin número de alabanzas
I got into the mess, I showed a lot of talent, infinite praise
Desde el día en que espeze no
Since the day I started, I don't know why
Porque, si para ti soy otro más del montón, no?
Because, if for you I'm just another one of the crowd, right?
Digo lo que quieren
I say what you want
Por eso soy el más cabrón, no?
That's why I'm the biggest asshole, right?
Yo aprendí de amor por ahi por los 17
I learned about love out there around 17
Aprendí del dolor teniendo 7
I learned about pain at 7
Aprendí de la traición también fui un juguete por eso no
I learned about betrayal, I was also a toy, that's why I can't
Puedo confiar en nadie bien al cien por cien por más que trate
Trust anyone completely, no matter how hard I try
Fíjate
Notice that
Si hablo de tristeza, soy inseguro
If I talk about sadness, I'm insecure
Si le hablo de alegría, soy un inmaduro
If I talk about joy, I'm immature
No me gusta hablar de amor, men
I don't like to talk about love, man
Porque ya no hay puro,
Because it's not pure anymore,
Prefiero hablar de la muerte que es lo más seguro
I prefer to talk about death, which is a sure thing





Авторы: zodiaco rdk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.