Zé Manoel feat. Carol Costa - Acabou-se Assim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Manoel feat. Carol Costa - Acabou-se Assim




Acabou-se assim,
Так получилось,
Ninguém jamais falou o que aconteceu
Никто никогда не говорил о том, что произошло
E se fecharam nos seus camarins
И закрылись в своих гримерных.
E se esconderam embaixo dos lençóis.
И спрятались под простынями.
Acabou-se assim,
Так получилось,
E as histórias nunca são reais
И истории никогда не бывают реальными.
E os falastrões anunciavam o fim
И болтовня предвещала конец.
Enquanto cada vez se amavam mais.
Пока они все больше любили друг друга.
Acabou-se assim,
Так получилось,
Penalizados pela compreensão
Наказывается пониманием
E machucados pela decisão,
И больно от решения,
De se esconderem em baixo dos lençóis,
Прятаться под простынями.,
De se fecharem nos seus camarins,
Закрываться в своих гардеробных,
De se tornarem livres querubins.
Стать свободными херувимами.
Acabou-se assim,
Так получилось,
Como se acabam todos (os) carnavais,
Как заканчиваются все карнавалы,
Como se queimam os canaviais,
Как сжигают тростниковые заросли,
Posto que é vida e um dia vai ter fim.
Потому что это жизнь, и однажды она закончится.
Enfim,
Наконец,
Se entregaram para qualquer um
Они сдались кому угодно
Na madrugada de um dia assim
На рассвете такого дня
E entorpeceram-se nos cabarés
И они оцепенели в кабаре,
E adormeceram em trévidos motéis
И заснули в тихих мотелях.
E se tornaram alegres pastelões,
И они стали веселыми фарсами,,
Seguindo ao da letra as instruções...
Следуя инструкциям к письму...
E dia a dia se tornavam cada vez mais iguais.
И день ото дня становились все более равными.
Acabou-se assim,
Так получилось,
Ninguém jamais falou o que aconteceu
Никто никогда не говорил о том, что произошло
Acabou-se assim,
Так получилось,
Como se acabam todos (os) carnavais,
Как заканчиваются все карнавалы,
Como se queimam os canaviais,
Как сжигают тростниковые заросли,
Posto que é vida e um dia vai ter fim.
Потому что это жизнь, и однажды она закончится.
Enfim,
Наконец,
Se entregaram para qualquer um
Они сдались кому угодно
Na madrugada de um dia assim
На рассвете такого дня
E entorpeceram-se nos cabarés
И они оцепенели в кабаре,
E adormeceram em trévidos motéis
И заснули в тихих мотелях.
E se tornaram alegres pastelões,
И они стали веселыми фарсами,,
Seguindo ao da letra as instruções...
Следуя инструкциям к письму...
E dia a dia se tornavam cada vez mais iguais.
И день ото дня становились все более равными.
Acabou-se assim
Так получилось





Авторы: Jose Manoel De Carvalho Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.