Zé Manoel - Fantasia de um Alecrim Dourado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Manoel - Fantasia de um Alecrim Dourado




Se eu morasse numa casinha na beira do rio no interior
Если бы я жил в маленьком домике на берегу реки внутри
E acordasse com a passarada anunciando o fim da madrugada
И проснись с пассарадой, объявляющей конец рассвета.
Foi meu amor
Это была моя любовь
Quem me fez sonhar com a felicidade, luz que se apagou
Кто заставил меня мечтать о счастье, свет, который погас
Se for por mim
Если это для меня
Quando eu morrer eu quero brotar num de alecrim
Когда я умру, я хочу прорасти на ноге розмарина.
Ver nascer cada flor bonita, raio de sol bendizendo a vida
Смотреть восход каждого красивого цветка, луч солнца благословляет жизнь
Onde a dor não existe mais, a amizade, o amor, a paz
Где боль больше не существует, только дружба, любовь, мир
Foi meu amor
Это была моя любовь
Quem me fez sonhar com a felicidade, luz que se apagou
Кто заставил меня мечтать о счастье, свет, который погас
Se for por mim
Если это для меня
Quando eu morrer eu quero brotar num de alecrim
Когда я умру, я хочу прорасти на ноге розмарина.
Nas águas do São Francisco, tão alvas como papel
В водах Сан-Франциско, таких же альвах, как бумага,
Ver vindo, se aproximando o anoitecer do céu
Видеть приближение, приближение сумерек с неба
Adormecer num barquinho, sonhando com meu benzinho
Засыпая в маленькой лодке, мечтая о моем маленьком бензине,
Brincar de rodar ciranda no clarão da lua do meu lugar
Играть в вращение ciranda в лунной вспышке моего места
Nas águas do São Francisco, tão alvas como papel
В водах Сан-Франциско, таких же альвах, как бумага,
Ver vindo, se aproximando o anoitecer do céu
Видеть приближение, приближение сумерек с неба
Adormecer num barquinho, sonhando com meu benzinho
Засыпая в маленькой лодке, мечтая о моем маленьком бензине,
Brincar de rodar ciranda no clarão da lua do meu lugar
Играть в вращение ciranda в лунной вспышке моего места
Se eu morasse numa casinha na beira do rio no interior
Если бы я жил в маленьком домике на берегу реки внутри
queria um fogão a lenha, luz de candeeiro e o teu amor
Я просто хотел дровяную печь, свет лампы и твою любовь.
E o teu amor, e o teu amor, e o teu amor
И твоя любовь, и твоя любовь, и твоя любовь





Авторы: Jose Manoel De Carvalho Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.