Текст и перевод песни deLillos - På perrongen
Toget
lirket
seg
av
gårde
Поезд
тронулся.
På
perrongen
der
stod
du
Ты
стоял
на
платформе.
På
ditt
kinn
der
rant
en
tåre
По
твоей
щеке
бежала
слеза.
Og
jeg
kunne
ikke
snu
И
я
не
мог
повернуть
назад.
Jeg
skulle
ta
en
liten
reise
Я
собирался
совершить
небольшое
путешествие.
Til
et
ganske
annet
land
В
совершенно
другую
страну.
Nemlig
natt-toget
til
Sverige
Ночной
Поезд
В
Швецию.
Og
du
var
kvinne
og
jeg
var
mann
Ты
была
женщиной
а
я
мужчиной
For
alt
var
slik
det
skulle
være
Потому
что
все
было
так,
как
должно
быть.
Da
vi
kysset
som
besatt
Когда
мы
целовались,
как
одержимые.
Vi
kjente
begge
to
begjæret
Мы
оба
знали
это
желание.
Da
en
fløyte
blåste
hardt
Когда
раздался
свисток.
Og
da
jeg
så
to
blanke
øyne
И
тут
я
увидел
два
пустых
глаза.
Og
jeg
sa
jeg
elsket
deg
И
я
сказал,
что
люблю
тебя.
Var
det
som
en
deilig
sprøyte
Было
ли
это
похоже
на
восхитительный
шприц
Dusjet
godhet
over
meg
Осыпал
меня
благодатью.
Jeg
ropte
til
deg
at
du
måtte
Я
кричал
тебе,
что
ты
должен.
Bare
ta
en
drosje
hjem
Просто
возьми
такси
до
дома.
Nå
må
du
huske
på
å
vokte
Теперь
тебе
нужно
не
забывать
быть
начеку.
Deg
mot
innpåslitne
menn
Против
разгневанных
мужчин.
Toget
kjørte
ut
av
Oslo
Поезд
выехал
из
Осло.
Retning
landet
der
i
øst
Направляемся
на
Восток.
Jeg
kan′ke
si
det
var
no'
moro
Не
могу
сказать,
что
это
было
не
весело.
Men
jeg
trengte
ingen
trøst
Но
я
не
нуждался
в
утешении.
For
alt
var
slik
det
skulle
være
Потому
что
все
было
так,
как
должно
быть.
Da
vi
kysset
som
besatt
Когда
мы
целовались,
как
одержимые.
Vi
kjente
begge
to
begjæret
Мы
оба
знали
это
желание.
Da
en
fløyte
blåste
hardt
Когда
раздался
свисток.
Og
da
jeg
så
to
blanke
øyne
И
тут
я
увидел
два
пустых
глаза.
Og
jeg
sa
jeg
elsket
deg
И
я
сказал,
что
люблю
тебя.
Var
det
som
en
deilig
sprøyte
Было
ли
это
похоже
на
восхитительный
шприц
Dusjet
godhet
over
meg
Осыпал
меня
благодатью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.