Текст и перевод песни illuminati hotties - Threatening Each Other re: Capitalism
To
make
it
to
the
party
Чтобы
попасть
на
вечеринку
We
got
all
tweaked
on
coffee
Мы
все
накачались
кофе.
We′re
up
'til
morning,
ahh
Мы
не
спим
до
утра,
а-а-а
Cross-legged
on
your
mattress
Скрестив
ноги
на
своем
матрасе.
We′re
practicing
our
death
threats
Мы
отрабатываем
смертельные
угрозы.
Hold-your-breath
contest,
ahh
Конкурс
"задержи
дыхание",
а-а
I'm
sorry
'bout
my
mood
swings
Прости
меня
за
мои
перепады
настроения
I
promise,
I
wanna
do
the
party
Обещаю,
я
хочу
устроить
вечеринку.
To
suck
on
air
from
people
having
fun
Высасывать
воздух
из
веселящихся
людей
But
even
on
the
good
trees
Но
даже
на
хороших
деревьях
It
feels
like
I
am
dying
Такое
чувство,
что
я
умираю.
So
I
tried
e-weed,
ahh
Так
что
я
попробовал
e-weed,
а-а
The
corner
store
is
selling
spit
Магазин
на
углу
продает
слюну.
Bottled
up
for
profit
Закупоренный
ради
прибыли.
I
can′t
believe
I′m
buying
in
Я
не
могу
поверить,
что
купилась
на
это.
Isn't
that
genius?
Разве
это
не
гениально?
Maybe
before
the
year
ends
Может
быть,
до
конца
года.
I′ll
catch
up
on
fashion
Я
догоню
моду.
Would
you
look
at
what
I'm
wearing?
Ahh
Ты
только
посмотри,
что
на
мне
надето?
But
if
you′rе
not
too
embarrassed
Но
если
ты
не
слишком
смущена
...
Of
how
I
go
out
in
public
О
том,
как
я
выхожу
на
публику.
Do
you
think
that
we
could
makе
a
deli
run?
Как
думаешь,
мы
могли
бы
устроить
гастроном?
The
corner
store
is
selling
spit
Магазин
на
углу
продает
слюну.
Bottled
up
for
profit
Закупоренный
ради
прибыли.
I
can't
believe
I′m
buying
in
Я
не
могу
поверить,
что
купилась
на
это.
Isn't
that
genius?
Разве
это
не
гениально?
You
didn't
know
it
Ты
этого
не
знал.
But
I
think
I′m
trying
to
blow
this
Но,
кажется,
я
пытаюсь
все
испортить.
I
loved
you
best
under
fluorescent
lights
Я
любил
тебя
больше
всего
под
флуоресцентным
светом.
I′m
getting
tricked
into
Меня
обманывают.
Long-term
commitments
Долгосрочные
обязательства
And
lay-away
plans
financing
my
life
И
отложенные
планы,
финансирующие
мою
жизнь
My
mouth
is
dry
Во
рту
пересохло.
The
corner
store's
got
sugar
pills
В
магазине
на
углу
есть
сахарные
пилюли.
To
settle
our
consumer
guilt
Чтобы
уладить
нашу
потребительскую
вину
Once
you′re
hooked,
they'll
cut
a
deal
Как
только
ты
попадешься
на
крючок,
они
заключат
сделку.
The
farmers′
market's
got
this
stand
На
фермерском
рынке
есть
такая
стойка.
They
say
they′ll
cut
your
fruit
in
half
Они
говорят,
что
разрежут
твои
фрукты
пополам.
It
saves
you
sweat,
but
your
haul
rots
fast
Это
спасает
тебя
от
пота,
но
твоя
добыча
быстро
гниет.
Now,
twice
a
week,
you're
hauling
back
Теперь
дважды
в
неделю
ты
возвращаешься.
Isn't
that
genius?
Разве
это
не
гениально?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Tudzin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.