Miwa - ハツナツ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miwa - ハツナツ




ハツナツ
Hatsuatsu
こっちはもうすぐ ヒマワリが咲き始めるよ
Here soon, the sunflowers will be in bloom
街中がみんな 夏を待ち焦がれて わくわくしているよ
The whole town is eagerly awaiting summer and getting excited
くずれそうにあふれ出したチョコバナナパフェで笑って
Laughing while eating a chocolate banana parfait that's melting away
裸足になって はしゃいだ季節 また来るね
Barefoot and carefree season will come again
潮風に乗せてこの想いが 君に届きますようにと
Hoping that my feelings on carried by a sea breeze will reach you
サクラ色の貝殻 砂浜に並べてハート描いた
Arranging seashells in the shape of a heart on the beach
逢いたいよ 遠く離れてても どうか変わらないでいてね
I miss you so, even though we're far apart, I hope you haven't changed
行きたいとこたくさんあるの 楽しみにしてるよ
There are so many places I want to go, I'm looking forward to it
私の目線 ちょうど君の胸のあたり
My line of sight is just level with your chest
前かがみで 話しかけてくれる 横顔が好き
I like your profile as you lean forward to talk to me
履きなれないヒールでつまずいた私を抱き寄せた
You caught me as I was about to stumble in my new high heels
髪をなでる やさしい手が 恋しい
I miss your gentle hands running through my hair
潮風に乗せてこの想いが 君に届いてくれたなら
If my feelings carried by a sea breeze have reached you
太陽が照れるくらい ふたりだけの世界に連れていって
Take me away to a world where it's just the two of us, where the sun shines brightly
さみしいよ 遠く離れてたら 知らないことが増えていく
I feel so lonely being so far away from you and not knowing about your life
伝えたいことたくさんすぎて 少し泣きそうになるの
There's so much I want to tell you, it makes me want to cry a little
潮風に乗せてこの想いが 君に届きますようにと
Hoping that my feelings carried by a sea breeze will reach you
サクラ色の貝殻 砂浜に並べてハート描いた
Arranging seashells in the shape of a heart on the beach
逢いたいよ 遠く離れてても どうか変わらないでいてね
I miss you so, even though we're far apart, I hope you haven't changed
波の音に揺られながら ふたりの夏待ってる
Waiting for our summer while swaying to the sound of the waves





Авторы: Miwa, miwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.