Timal - R.A.S - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Timal - R.A.S




R.A.S
R.A.S
Lil Ben
Lil Ben
Let's go
Let's go
J'arrive en gamos, évidemment, j'traîne dans la ne-zo
I arrive in a Mercedes, obviously, I hang out in the hood
La moula qu'on visser, t'apprécies, pour la prochaine dose, tu nous fais signe
The cash we’re stacking, you appreciate it, for the next dose, you give us a sign
J'ai pris du papier, volant est manié, avant la mala, les comptes dans l'escalier
I took some paper, the steering wheel is handled, before the trouble, the accounts on the stairs
J'vais la faire monter, j'veux de l'or dans le panier
I'm going to make it rise, I want gold in the basket
J'arrive, j'suis frais depuis l'début, on canarde les prod'
I arrive, I'm fresh from the start, we're blasting the beats
Non, c'est pas des lol si j'me pète un dernier Louis
No, it's not a joke if I buy myself one last Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, okay
Bro, I worked hard, it's not for the chicks, okay
J'tape une accélération, t'inquiète, on ter-mon sur Panamе, elle se voit déjà dans l'avion
I hit the gas, don't worry, we're ending up in Panama, she already sees herself on the plane
Ça fait, bâtimеnt rempli d'gue-dro et ta biatch veut me ver-trou
That's it, building full of weed and your girl wants to see me
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule, T.I.M, biatch, ça m'écoute
Check out the weed, bro, it's listening to it, T.I.M, bitch, she's listening to me
J'amène la plata, dis-moi c'est comment, surveille ta folle, elle veut passer des moments
I bring the money, tell me how it is, watch your girl, she wants to have a good time
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
She knows we built ourselves up by hustling
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
I did the tour of the zone (I did the tour of the zone)
Rien à signaler
Nothing to report
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
I'm selling all the drugs (I'm selling all the drugs)
Toujours R à signaler
Always R to report
J'ai fait l'tour d'la zone, ici, on pense qu'à manger
I did the tour of the zone, here, we only think about eating
Un bisou à maman, je sais qu'à moi, elle fait qu'penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas que son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to put himself in danger
Faut qu'je pense à m'ranger
I need to think about settling down
Toujours un peu plus de biff, j'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
Always a little more cash, I parked the Golf, I smoked a Philippe Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist, c'est toujours les mêmes stories
Now, I'm in a fucking playlist, it's always the same stories
Virage à 200, s'te plaît, nous dérange pas pour un texto
Turning at 200, please don't disturb us for a text message
En fait, faut du papier, Marbella c'est pas loin du tiekson
Actually, we need money, Marbella is not far from the projects
Rajoute un peu plus de monnaie, j'ai prévu bien plus de restau'
Add a little more money, I've planned a lot more restaurants
Les jaloux, ça va, on les connaît
The jealous ones, it's okay, we know them
Rajoute un peu plus de monnaie, tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Add a little more money, you know we hustled in the ghetto
Les jaloux, ça va, on les connaît, un gros joint d'beuh pour décoller
The jealous ones, it's okay, we know them, a big joint to take off
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
I did the tour of the zone (I did the tour of the zone)
Rien à signaler
Nothing to report
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
I'm selling all the drugs (I'm selling all the drugs)
Toujours R à signaler
Always R to report
J'ai fait l'tour d'la zone, ici, on pense qu'à manger
I did the tour of the zone, here, we only think about eating
Un bisou à maman, je sais qu'à moi, elle fait qu'penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas que son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to put himself in danger
Faut qu'je pense à m'ranger
I need to think about settling down
J'ai fait l'tour d'la zone, rien à signaler
I did the tour of the zone, nothing to report
J'écoule toute la drogue, toujours R à signaler
I'm selling all the drugs, always R to report
J'ai fait l'tour d'la zone, ici, on pense qu'à manger
I did the tour of the zone, here, we only think about eating
Un bisou à maman, je sais qu'à moi, elle fait qu'penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas que son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to put himself in danger
Faut qu'je pense à m'ranger
I need to think about settling down





Авторы: Lil Ben, Timal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.