Helena Paparizou - I Agapi Sou Den Meni Pia Edo (Askin Acamadigi Kapi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Paparizou - I Agapi Sou Den Meni Pia Edo (Askin Acamadigi Kapi)




I Agapi Sou Den Meni Pia Edo (Askin Acamadigi Kapi)
Your Love Is No Longer Here (Love Has Closed)
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
Since you're telling someone else you love them
Όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
All you said all those nights was for us
Παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
Fairy tales of the wind and of Halimas
Πάνε τόσες εποχές
So many seasons have passed
Που κλείδωσα το χάδι το φιλί
Since I locked away the caress, the kiss
Ψάχνω μέσα στις βροχές
Searching through the rain
Ήρθες και σ' αγάπησα πολύ
You came and I loved you so much
Μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης
But you were a liar, a cloudy mirror
Κι απόψε θα εκραγώ
And tonight I'm going to explode
Που περιμένω, που σαν τρελή σε θέλω
Where I wait, and like a fool I want you
Να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
To come and sleep here
Μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης
But you were a liar, a cloudy mirror
Κι απόψε θα εκραγώ
And tonight I'm going to explode
Που περιμένω, που σαν τρελή σε θέλω
Where I wait, and like a fool I want you
Να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
To come and sleep here
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
Since you're telling someone else you love them
Όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
All you said all those nights was for us
Παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
Fairy tales of the wind and of Halimas
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
You weren't my prince, what can I say
Ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
A castle of sand you were, unfortunately
Ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
Questioning how it was so little and small
Πάνε τόσες εποχές
So many seasons have passed
Που ξέχασα πως είχα πληγωθεί
Since I forgot how I had been hurt
Νύχτα στην αμμουδιά
Night on the beach
Σου έλεγα ωραία η ζωή
I was telling you, life is beautiful
Και κάποια μέρα
And one day
Το ψέμα σφαίρα
That lie, like a bullet
Με βρήκε μέσα στην καρδιά
Found me in my heart
Και είναι αστείο που θέλω μες στο κρύο
And it's funny that I want you in this cold
Να μ' αναστήσεις με φιλιά
To revive me with kisses
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
Since you're telling someone else you love them
Όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
All you said all those nights was for us
Παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
Fairy tales of the wind and of Halimas
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
You weren't my prince, what can I say
Ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
A castle of sand you were, unfortunately
Ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
Questioning how it was so little and small
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
Your love is no longer here
Δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
You weren't my prince, what can I say
Ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
A castle of sand you were, unfortunately
Ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
Questioning how it was so little and small
Ερωτάς που ήταν λίγος
Questioning how it was so little
Ερωτάς που ήταν λίγος
Questioning how it was so little
Ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
Questioning how it was so little and small





Авторы: suat aydogan, ersay üner, eleni giannatsoulia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.