Helena Paparizou - Outside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Paparizou - Outside




Back to nature, just human nature
Назад к природе, к человеческой природе.
Getting on back to
Возвращаемся к ...
I think I'm done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана.
I think I'm done with the hall
Думаю, с меня хватит зала.
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, я закончил с кухонным столом, детка.
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the sunshine
В солнечном свете
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да".
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the moonshine
В лунном свете
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
So my angel she says "don't you worry"
Так что, мой ангел, она говорит: "Не волнуйся".
About the things they're saying, yeah
О том, что они говорят, да
Got no friends in high places
У меня нет друзей в высших кругах.
And the game that you gave away
И игра, которую ты отдал.
Wasn't worth playing
Не стоило играть.
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the sunshine
В солнечном свете
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да".
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the meantime
Тем временем
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
And yes I've been bad
И да, я был плохим.
Doctor won't you do with me what you can
Доктор не сделаете ли вы со мной что можете
You see I think about it all the time
Видишь ли я все время думаю об этом
Twenty four seven (twenty four, twenty four seven)
Двадцать четыре семь (двадцать четыре, двадцать четыре семь)
You say you want it, you got it
Ты говоришь, что хочешь этого, ты получил это.
I never really said it before
Я никогда не говорил этого раньше.
There's nothing here but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и костей.
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, ничего.
There's nothing more
Больше ничего.
Back to nature, it's human nature
Вернемся к природе, это человеческая природа.
Getting on back to
Возвращаемся к ...
I think I'm done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана.
I think I'm done with the hall
Думаю, с меня хватит зала.
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, я закончил с кухонным столом, детка.
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the sunshine
В солнечном свете
I know you want to, but you can't say yes
Я знаю, ты хочешь, но не можешь сказать "да".
Let's go outside (let's go outside)
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу).
In the moonshine
В лунном свете
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
And yes I've been bad
И да, я был плохим.
Doctor won't you do with me what you can
Доктор не сделаете ли вы со мной что можете
You see I think about it all the time
Видишь ли я все время думаю об этом
I'd service the community (but I already have you see!)
Я бы служил обществу (но у меня уже есть вы видите!)
I never really said it before
Я никогда не говорил этого раньше.
There's nothing here but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и костей.
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, ничего.
There's nothing more
Больше ничего.
Let's go outside
Давай выйдем на улицу.
Dancing on the d-train baby
Танцуя на д-поезде, детка
When the moon is high
Когда луна высоко.
And the grass is jumpin'
И трава прыгает.
Come on, just keep on funkin'
Давай, просто продолжай веселиться.
Keep on funkin', just keep on funkin'
Продолжай веселиться, просто продолжай веселиться.





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.