พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ทุกลมหายใจ - перевод текста песни на немецкий




ทุกลมหายใจ
Jeder Atemzug
เก็บกระเป๋าเสื้อผ้า
Ich packe meine Tasche,
คว้าปืนคู่กาย
greife nach meiner treuen Waffe,
ก้าวเท้าลงบันได
steige die Treppe hinab,
ด้วยใจอาวร
mit sehnsüchtigem Herzen.
กอดเมียรักเอาไว้
Ich umarme meine geliebte Frau,
แนบใจพี่จะลา
drücke dich fest an mein Herz, ich muss nun gehen.
อย่าร้องไห้เลยหนา
Weine nicht, meine Liebste,
จงฝืนทำใจ
versuche, stark zu sein.
จากภาคเหนืออีสาน
Vom Norden und Isaan
เดินทางลงใต้
reise ich in den Süden.
เกียรติตำรวจของไทย
Die Ehre der thailändischen Polizei
ป้องผืนแผ่นดิน
verteidigt dieses Land.
เสี่ยงความกลัวความเหงา
Ich trotze der Angst und der Einsamkeit,
สู้ความคิดถึง
kämpfe gegen die Sehnsucht.
ทุกๆวันคำนึง
Jeden Tag denke ich
ถึงบ้านของเรา
an unser Zuhause.
ทำอะไรอยู่หนอ
Was machst du wohl,
ลูกพ่อเมียขวัญ
mein Kind, meine Liebste?
คึดถึงเจ้าทุกวัน
Ich denke jeden Tag an dich,
ฝันทุกค่ำคืน ถึงเธอ
träume jede Nacht von dir.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Schüsse knallen, ein lauter, brennender Schmerz,
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
ein stechender Schmerz im Bauch, ich bin dem Tode nah.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Ich beiße die Zähne zusammen und kämpfe, aber sie greifen heimtückisch an,
ใครก็ได้มันฆ่าเหี่ยนแล้วลงรู
wen auch immer, sie töten alle und verschwinden.
ท่องคาถาเอาไว้
Ich spreche ein Mantra,
ว่าไม่อาจตาย
dass ich nicht sterben darf.
ทุกๆลมหายใจมีไว้รอเธอ
Jeder meiner Atemzüge ist dafür da, auf dich zu warten.
หลั่งเลือดทาแผ่นดิน
Ich vergieße mein Blut für dieses Land,
ภาคภูมิเสมอ
stets voller Stolz.
ฉันจะเคียงข้างเธอ
Ich werde an deiner Seite sein,
บนแผ่นดินของเรา
auf unserem Land.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Schüsse knallen, ein lauter, brennender Schmerz,
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
ein stechender Schmerz im Bauch, ich bin dem Tode nah.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Ich beiße die Zähne zusammen und kämpfe, aber sie greifen heimtückisch an,
ใครก็ได้มันฆ่าเหี่ยนแล้วลงรู
wen auch immer, sie töten alle und verschwinden.
ปืนยังดังเสียงบอมยังแผด
Noch immer dröhnen die Gewehre, noch immer kreischen die Bomben,
ไฟแลปเลียทั่วด้ามขวาน
Feuer züngelt über den Axtstiel (Thailand).
รวมกันสู้ดับไฟร้าย
Gemeinsam kämpfen wir, um das üble Feuer zu löschen,
ให้ด้ามขวานกลับมางาม
damit der Axtstiel wieder schön wird,
ร่มเย็นตลอดไป
friedlich für immer.
ท่องคาถาเอาไว้
Ich spreche ein Mantra,
ว่าไม่อาจตาย
dass ich nicht sterben darf.
ทุกๆลมหายใจมีไว้รอเธอ
Jeder meiner Atemzüge ist dafür da, auf dich zu warten.
หลั่งเลือดทาแผ่นดิน
Ich vergieße mein Blut für dieses Land,
ภาคภูมิเสมอ
stets voller Stolz.
ฉันจะเคียงข้างเธอ
Ich werde an deiner Seite sein,
บนแผ่นดินของเรา
auf unserem Land.





Авторы: Pongsit Kumpee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.