พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - นครลิง - อัลบั้ม - перевод текста песни на немецкий




นครลิง - อัลบั้ม
Affenstadt - Album
ในนครของลิงเผือก
In der Stadt der weißen Affen,
ยิ้มของลิงนั้นแห้งเหือด
das Lächeln der Affen ist versiegt.
ลิงเผือกกำลังเลือกนาย
Die weißen Affen wählen ihren Anführer.
ผู้นำลิงตนก่อนเก่า
Den früheren Affenführer,
กองทัพลิงเข้าขับไล่
trieb die Affenarmee davon.
เก่งกาจ ฉลาดเกินคน
Er war fähig, klüger als die Menschen.
ชนชาวลิงมีเหลืองแดง
Das Affenvolk ist gelb und rot,
แถมมีลิงสีน้ำเงิน
und es gibt auch blaue Affen.
พัลวนสับสนวุ่นวาย
Ein Durcheinander, verwirrt und chaotisch.
ต่างลิงต่างก็ต่างสี
Jeder Affe hat eine andere Farbe,
เข้าต่อยตีเอาให้ตาย
sie schlagen sich gegenseitig tot.
น่าอับอายพี่น้องนครลิง
Eine Schande, Brüder der Affenstadt.
ชนชาวลิงไปไม่ถูก
Das Affenvolk weiß nicht weiter,
ยืน งง งง แล้วเกาตูด
steht verwirrt da und kratzt sich am Hintern.
มึดมนไปหนทางไหน
Welchen dunklen Weg sollen sie gehen?
ถูกบังคับให้เลือกสี
Gezwungen, eine Farbe zu wählen,
เลือกไม่ดีอาจถึงตาย
eine falsche Wahl kann tödlich sein.
น่าอับอายพี่น้องสมองลิง
Eine Schande, Brüder mit Affenhirnen.
ออกไป ออกไป ออกไป
Raus, raus, raus!
ใครเข้ามาก็ไล่ออกไป
Wer auch immer kommt, wird rausgeworfen.
ลิงโน้นเข้ามา ลิงนี้ก็ไล่
Jener Affe kommt, dieser jagt ihn fort.
ลิงนี้เข้ามา ลิงโน้นก็ไล่
Dieser Affe kommt, jener jagt ihn fort.
สีซอให้ลิงได้ฟัง
Die Geige für die Affen spielen.
ควายเท่านั้นที่ฟังเข้าใจ
Nur der Büffel versteht es.
เพราะลิงไม่เคยสนใจ
Denn die Affen haben nie Interesse gezeigt,
โง่กับเขลา แย่งแผ่นดิน
dumm und töricht, kämpfen sie um das Land.
ชนชาวลิงไปไม่ถูก
Das Affenvolk weiß nicht weiter,
ยืน งง งง แล้วเกาตูด
steht verwirrt da und kratzt sich am Hintern.
มึดมนไปหนทางไหน
Welchen dunklen Weg sollen sie gehen?
ถูกบังคับให้เลือกสี
Gezwungen, eine Farbe zu wählen,
เลือกไม่ดีอาจถึงตาย
eine falsche Wahl kann tödlich sein.
น่าอับอายพี่น้องนครลิง
Eine Schande, Brüder der Affenstadt.
น่าอับอายพี่น้องสมองลิง
Eine Schande, Brüder mit Affenhirnen.
ชนชาวลิงทรมาน
Das Affenvolk leidet.
แถมเพื่อนบ้านสันดานลิง
Und die Nachbarn haben auch Affenmanieren,
ทิ่มทิ่มแทงแทงให้วุ่นวาย
sticheln und sticheln, um Chaos zu stiften.
รอให้รุ่งถึงพรุ่งนี้
Warten bis zum Morgen, bis zum nächsten Tag,
เข้าต่อยตีกันเอาให้ตาย
um sich gegenseitig totzuschlagen.
จะเหลือแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird noch ein letztes Stück Land übrig bleiben, oh Affe?
จะเหลือแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird noch ein letztes Stück Land übrig bleiben, oh Affe?
จะมีแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird es ein letztes Stück Land geben, oh Affe?
จะมีแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird es ein letztes Stück Land geben, oh Affe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.