Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นครลิง - อัลบั้ม
Affenstadt - Album
ในนครของลิงเผือก
In
der
Stadt
der
weißen
Affen,
ยิ้มของลิงนั้นแห้งเหือด
das
Lächeln
der
Affen
ist
versiegt.
ลิงเผือกกำลังเลือกนาย
Die
weißen
Affen
wählen
ihren
Anführer.
ผู้นำลิงตนก่อนเก่า
Den
früheren
Affenführer,
กองทัพลิงเข้าขับไล่
trieb
die
Affenarmee
davon.
เก่งกาจ
ฉลาดเกินคน
Er
war
fähig,
klüger
als
die
Menschen.
ชนชาวลิงมีเหลืองแดง
Das
Affenvolk
ist
gelb
und
rot,
แถมมีลิงสีน้ำเงิน
und
es
gibt
auch
blaue
Affen.
พัลวนสับสนวุ่นวาย
Ein
Durcheinander,
verwirrt
und
chaotisch.
ต่างลิงต่างก็ต่างสี
Jeder
Affe
hat
eine
andere
Farbe,
เข้าต่อยตีเอาให้ตาย
sie
schlagen
sich
gegenseitig
tot.
น่าอับอายพี่น้องนครลิง
Eine
Schande,
Brüder
der
Affenstadt.
ชนชาวลิงไปไม่ถูก
Das
Affenvolk
weiß
nicht
weiter,
ยืน
งง
งง
แล้วเกาตูด
steht
verwirrt
da
und
kratzt
sich
am
Hintern.
มึดมนไปหนทางไหน
Welchen
dunklen
Weg
sollen
sie
gehen?
ถูกบังคับให้เลือกสี
Gezwungen,
eine
Farbe
zu
wählen,
เลือกไม่ดีอาจถึงตาย
eine
falsche
Wahl
kann
tödlich
sein.
น่าอับอายพี่น้องสมองลิง
Eine
Schande,
Brüder
mit
Affenhirnen.
ออกไป
ออกไป
ออกไป
Raus,
raus,
raus!
ใครเข้ามาก็ไล่ออกไป
Wer
auch
immer
kommt,
wird
rausgeworfen.
ลิงโน้นเข้ามา
ลิงนี้ก็ไล่
Jener
Affe
kommt,
dieser
jagt
ihn
fort.
ลิงนี้เข้ามา
ลิงโน้นก็ไล่
Dieser
Affe
kommt,
jener
jagt
ihn
fort.
สีซอให้ลิงได้ฟัง
Die
Geige
für
die
Affen
spielen.
ควายเท่านั้นที่ฟังเข้าใจ
Nur
der
Büffel
versteht
es.
เพราะลิงไม่เคยสนใจ
Denn
die
Affen
haben
nie
Interesse
gezeigt,
โง่กับเขลา
แย่งแผ่นดิน
dumm
und
töricht,
kämpfen
sie
um
das
Land.
ชนชาวลิงไปไม่ถูก
Das
Affenvolk
weiß
nicht
weiter,
ยืน
งง
งง
แล้วเกาตูด
steht
verwirrt
da
und
kratzt
sich
am
Hintern.
มึดมนไปหนทางไหน
Welchen
dunklen
Weg
sollen
sie
gehen?
ถูกบังคับให้เลือกสี
Gezwungen,
eine
Farbe
zu
wählen,
เลือกไม่ดีอาจถึงตาย
eine
falsche
Wahl
kann
tödlich
sein.
น่าอับอายพี่น้องนครลิง
Eine
Schande,
Brüder
der
Affenstadt.
น่าอับอายพี่น้องสมองลิง
Eine
Schande,
Brüder
mit
Affenhirnen.
ชนชาวลิงทรมาน
Das
Affenvolk
leidet.
แถมเพื่อนบ้านสันดานลิง
Und
die
Nachbarn
haben
auch
Affenmanieren,
ทิ่มทิ่มแทงแทงให้วุ่นวาย
sticheln
und
sticheln,
um
Chaos
zu
stiften.
รอให้รุ่งถึงพรุ่งนี้
Warten
bis
zum
Morgen,
bis
zum
nächsten
Tag,
เข้าต่อยตีกันเอาให้ตาย
um
sich
gegenseitig
totzuschlagen.
จะเหลือแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird
noch
ein
letztes
Stück
Land
übrig
bleiben,
oh
Affe?
จะเหลือแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird
noch
ein
letztes
Stück
Land
übrig
bleiben,
oh
Affe?
จะมีแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird
es
ein
letztes
Stück
Land
geben,
oh
Affe?
จะมีแผ่นดินสุดท้ายไหมหนอลิง
Wird
es
ein
letztes
Stück
Land
geben,
oh
Affe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.