Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กี่วันคืนจะผ่านไป
กี่ฤดูจะผ่านมา
Wie
viele
Tage
und
Nächte
auch
vergehen,
wie
viele
Jahreszeiten
auch
kommen,
แม่ก็ยังเฝ้าคอยลูกกลับ
deine
Mutter
wartet
immer
noch
darauf,
dass
du
zurückkehrst.
นับวันเวลาเจ้าโตแล้วไป
Sie
zählt
die
Tage,
seit
du
erwachsen
geworden
und
gegangen
bist,
สร้างครอบครัวใหม่
ไม่หันมาสนใจแม่เลย
eine
neue
Familie
gegründet
hast,
ohne
dich
um
deine
Mutter
zu
kümmern.
แม่ถนอมเลี้ยงลูกรัก
รักเกินรักยิ่งสิ่งใด
Deine
Mutter
hat
dich
liebevoll
aufgezogen,
dich
mehr
als
alles
andere
geliebt,
ไม่ให้ใครทำร้ายให้ลูกเจ็บ
ließ
nicht
zu,
dass
dir
jemand
wehtat.
แม่ทำงานหนักให้ลูกสบาย
Deine
Mutter
arbeitete
hart,
damit
du
es
gut
hattest.
เมื่อเจ้าโตใหญ่
เป็นคนดีมีค่าของสังคม
Als
du
erwachsen
wurdest,
wurdest
du
ein
guter,
wertvoller
Mensch
für
die
Gesellschaft.
* แม่ทั้งห่วงหวง
คิดถึงดวงใจ
* Deine
Mutter
macht
sich
Sorgen,
vermisst
dich,
ihr
Herzblatt.
ลูกจ๋า
แวะเวียนหาแม่บ้างซิ
Mein
Kind,
besuch
doch
mal
deine
Mutter.
แม่อยู่เหงาๆ
เดี่ยวเดียวดาย
Deine
Mutter
ist
einsam,
ganz
allein.
เฝ้าคอยคิดหวังว่า
ลูกจะมา
Sie
wartet
und
hofft,
dass
du
kommst.
แต่ไม่มีเลย
หรือลืมแม่แล้วลูกจ๋า
Aber
nichts
geschieht.
Hast
du
deine
Mutter
vergessen,
mein
Kind?
ถึงอย่างนี้แม่ก็รัก
แม่จะรอ
รอ
รอ
Trotz
allem
liebt
dich
deine
Mutter,
sie
wird
warten,
warten,
warten.
คงสักวัน
ลูกอาจจะคิดถึงแม่
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
an
deine
Mutter
denken.
แม่เฝ้ามองดูอยู่ข้างเสมอ
Deine
Mutter
wacht
immer
über
dich.
ถ้ามีเวลากลับมาหาแม่สักที
นะลูกจ๋า
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
doch
einmal
deine
Mutter
besuchen,
mein
Kind,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pongsit Kampee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.