Текст и перевод песни Kaoru Kurosawa - 金星 〜twinklin' by the sea〜
金星 〜twinklin' by the sea〜
Venus 〜twinklin' by the sea〜
もう少しあと少しだけ僕のそばにいて
Stay
with
me
a
moment
longer
帰り際小さな両手握りしめたあの日
That
day,
the
day
we
said
goodbye
as
we
stood
holding
hands.
懐かしい記憶の花は今もここに居て
The
fragrant
memories
of
that
day
still
remain.
波音に包まれながら同じ空を見上げてる
In
the
sound
of
the
waves,
we
look
up
at
the
same
sky.
あなたの澄んだ瞳の奥映る夕陽の輝き眩しい
Your
clear
eyes
reflect
the
dazzling
gleam
of
the
setting
sun.
静かに寄り添うふたりはいつまでも離れはしない
We
stand
in
silence,
lean
against
each
other,
never
detach.
喜びも悲しみもふたりで分かち合いたい
We
share
happiness
and
sorrow.
泣き顔も怒った顔も愛おしいひとだから
Your
crying
face,
your
angry
face
are
lovely
because
they
are
you.
あなたの澄んだ瞳の奥映る夕陽の輝き眩しい
Your
clear
eyes
reflect
the
dazzling
gleam
of
the
setting
sun.
静かに寄り添うふたりはいつまでも離れはしない
We
stand
in
silence,
lean
against
each
other,
never
detach.
今ならば微笑みのわけもあの涙のわけも...
Now,
I
see
why
you
smiled,
I
see
why
you
cried...
あなたへのこの想い潮風が運んで
The
salty
wind
whispers
my
heart
to
you.
あなたの瞳の奥映る夕陽の輝き眩しい
Your
eyes
reflect
the
dazzling
gleam
of
the
setting
sun.
静かに寄りそうふたりはもう二度と離れたりしない
We
stand
in
silence,
lean
against
each
other,
never
detach.
ごらん夕陽は水平線を紅く染めて沈んでゆくけど
Look,
the
setting
sun
turns
the
horizon
red,
yet
still
it
sinks.
例え夜の帳が降りても温もりを離したりしない
Even
if
the
night
falls,
I'll
not
let
go
of
your
warmth.
もう決して離れたりしない
I
will
never
let
go.
やがて
一番星瞬く
At
last,
the
first
star
flashes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇佐美秀文, 黒沢薫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.