091 - Esperar la lluvia - Maniobra de resurrección - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 091 - Esperar la lluvia - Maniobra de resurrección




Esperar la lluvia - Maniobra de resurrección
Esperar la lluvia - Maniobra de resurrección
Mi cuerpo está inmóvil, se acelera mi corazón,
Мое тело неподвижно, мое сердце бьется быстрее,
Un salto al vacío, una danza mental.
Прыжок в пустоту, танец разума.
El sol que me obliga a hundirme en un sueño,
Солнце заставляет меня погружаться в сон,
En un laberinto interior.
Во внутреннем лабиринте.
Un largo bostezo mientras corre la multitud,
Длинный зевок, пока бежит толпа,
Sufrir en silencio un letargo estival
Молча страдать от летней усталости
Y oir que se cierran las puertas del cielo,
И слышать, как закрываются врата небес,
El último hombre en reaccionar.
Последний человек, который отреагирует.
Y esperar, esperar, esperar
И ждать, ждать, ждать
Que la lluvia me despierte,
Чтобы дождь меня разбудил,
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил
Un largo bostezo mientras corre la multitud,
Длинный зевок, пока бежит толпа,
Sufrir en silencio un letargo estival
Молча страдать от летней усталости
Y oir que se cierran las puertas del cielo,
И слышать, как закрываются врата небес,
El último hombre en reaccionar.
Последний человек, который отреагирует.
Esperar, esperar, esperar
Ждать, ждать, ждать
Que la lluvia me despierte,
Чтобы дождь меня разбудил,
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил
Esperar, esperar, esperar
Ждать, ждать, ждать
A la lluvia
Дождя
Esperar, esperar, esperar
Ждать, ждать, ждать
Que la lluvia me despierte,
Чтобы дождь меня разбудил,
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил
Solo esperando, que la lluvia me despierte
Просто ждать, чтобы дождь меня разбудил





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! Feel free to leave feedback.