Lyrics and translation 13 Killoki - K4BUS
Gördüğüm
en
kıyak
manzara
gün
doğarken
hood
(hood)
Худ
на
рассвете
- самое
замечательное
зрелище,
которое
я
когда-либо
видел.
Paramparça
kesiyorum
backwoods
(buz)
Разорву
на
куски
бэквуды
(лед)
Buz
gibi
klozete
kan
kus
(sus)
Блевни
кровью
в
ледяной
унитаз
(заткнись)
Her
gece
görüyorum
kabus
Каждую
ночь
я
вижу
кошмар
Kabuuuuusss
(kabus,
kabus)
Кабуууууссс
(кошмар,
кошмар)
Paramparça
kesiyorum
backwoods
(buz)
buz
gibi
klozete
kan
kus
(sus)
Я
разорву
его
на
куски,
бэквуды
(лед),
кровь
блевала
в
ледяном
унитазе
(заткнись).
Her
gece
görüyorum
kabus
(kabus)
Каждую
ночь
я
вижу
кошмар.
Vibe'ım
kabus,
her
gece
taruz
Моя
атмосфера
- кошмар,
мы
проводим
каждую
ночь
Düşerim
mağlup,
olmadan
mağdur
Я
упаду
побежденным,
без
жертвы
Ateşte
kavrul,
yağarken
yağmur
Жарь
на
огне,
дождь,
когда
идет
дождь
Donny
darko
yok,
muffin
draco
bu
kabus
Никакого
Донни
дарко,
маффин
драко,
это
кошмар.
Asasinim
degilim
casus
Я
не
твой
посох,
шпион.
çöllerin
gaarasıyım
kana
bula
saf
kum
Я
- обитатель
пустынь,
чистый
песок,
пропитанный
кровью
Sikerim
dileklerini
beni
yakar
mum
К
черту
твои
желания,
зажгут
мне
свечу
Keserim
bileklerimi
biter
bu
kabus
Я
отрежу
себе
запястья
и
этот
кошмар
Yinede
susmaz
Он
все
равно
не
заткнется
Artık
uslan
Теперь
веди
себя
хорошо
Deseler
bile
beni
ister
yinede
kabuslar
Даже
если
они
скажут,
что
хотят
меня,
им
все
равно
будут
снятся
кошмары
Korkular
mahsustan
Страхи
после
смерти
Seytanlar
macundan
Дьяволы
из
пасты
Sürtükler
başucumda
Суки
у
меня
на
тумбочке
Biter
mi
kabuslar
Кончаются
ли
кошмары?
Gördüğüm
en
kıyak
manzara
gün
doğarken
hood
(hood)
Худ
на
рассвете
- самое
замечательное
зрелище,
которое
я
когда-либо
видел.
Paramparça
kesiyorum
backwoods
(buz)
Разорву
на
куски
бэквуды
(лед)
Buz
gibi
klozete
kan
kus
(sus)
Блевни
кровью
в
ледяной
унитаз
(заткнись)
Her
gece
görüyorum
kabus
Каждую
ночь
я
вижу
кошмар
Kabuuuuusss
(kabus,
kabus)
Кабуууууссс
(кошмар,
кошмар)
Paramparça
kesiyorum
backwoods
(buz)
buz
gibi
klozete
kan
kus
(sus)
Я
разорву
его
на
куски,
бэквуды
(лед),
кровь
блевала
в
ледяном
унитазе
(заткнись).
Her
gece
görüyorum
kabus
(kabus)
Каждую
ночь
я
вижу
кошмар.
Kabus
kabus
kabus
Кошмар
кошмар
кошмар
Hayatta
kalmak
zor
Трудно
выжить
Kabus
kabus
kabus
Кошмар
кошмар
кошмар
Uyuya
kalmak
zor
Засыпает
трудно
остаться
Kabus
kabus
kabus
Кошмар
кошмар
кошмар
Ayakta
kalmak
zor
Трудно
оставаться
на
плаву
Kabus
kabus
kabuslara
dalmak
zor
Трудно
погрузиться
в
кошмарные
кошмары
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.