Lyrics and translation TK from Ling tosite sigure - memento
ビルの窓に反射している東京タワーに
токийская
башня
отражалась
в
окнах
здания,
少し何かが近づいたような気がして
и
я
почувствовал,
что
что-то
приближается.
誰かの悩みも聞けるからさ
потому
что
я
могу
выслушать
чьи-то
проблемы.
それっぽい答え方も出来るようになったんだ
теперь
я
могу
ответить
на
такого
рода
вопросы.
捨て去ったもので記憶は溢れていて
小さくなった心を
он
был
заброшен,
он
был
наполнен
воспоминаниями,
он
был
маленьким.
これが大人なんだって
誤魔化すのも上手くなった
лучше
притвориться,
что
это
взрослый
человек.
さよならの伝え方だけは僕の中を通り過ぎて
единственный
способ
попрощаться
- это
через
меня,
寂しそうな笑顔だけがなんか上手く消せないから
потому
что
только
одинокую
улыбку
нельзя
как-то
стереть.
またどこかで会えたらいいね
хотел
бы
я
встретиться
с
тобой
где-нибудь
в
другом
месте.
誰もいないかくれんぼの様さ
здесь
никого
нет.
это
как
игра
в
прятки.
会えもしないこの街の中で
в
этом
городе,
который
я
даже
не
могу
увидеть,
探して
探して
探して
смотри,
смотри,
смотри.
不安定な脳内で君に会わない様に
я
не
хочу
видеть
тебя
в
своем
нестабильном
мозгу.
またどこかで
またどこかで
где-то
снова,
где-то
снова
倒れかかった僕が
寄りかからない様に
я
был
близок
к
падению,
поэтому
я
не
стал
бы
опираться
на
тебя.
曖昧な言葉で密室の中に逃げ道を創った
с
помощью
расплывчатых
слов
я
создал
путь
к
отступлению
внутри
закрытой
комнаты.
大切なものが見えていた君が僕には怖くて
я
боялся,
что
ты
увидишь
что-то
важное.
I
was
the
only
one
たった1人の
Я
был
единственным
I
was
the
only
one
1人だった
Я
был
единственным
1
I
was
the
only
one
忘れていいよ
Я
был
единственным
すれ違う人混み
溢れかえるニュース
в
новостях
полно
проходящих
мимо
людей.
置き去りになって
窓に映る僕は1人
Я
остался
позади
и
отразился
в
окне
1 человека
都会の渦の中で
僕は1人
В
водовороте
города
я
-1 человек,
僕は君の何を壊したんだろう
隠したんだ
что
я
оторвал
от
тебя?
я
спрятал
это.
無くなったものが片目に溢れて
то,
что
ушло,
переполняет
один
глаз,
手に入れたものが片目に溢れて
то,
что
у
меня
было,
переполняет
один
глаз,
滲んでしまった
滲んでしまった
это
стерлось.
это
стерлось.
瞼を閉じて溢れた記憶が街のノイズに
я
закрыл
глаза
и
наполнил
свои
воспоминания
городским
шумом.
飲み込まれて
何もかもが離れていくんだ
僕は1人
это
поглощается,
и
все
уходит,
я
-1 человек.
I
was
the
only
one
たった1人の
Я
был
единственным
I
was
the
only
one
1人にさえも
Я
был
единственным,
кем
1
なれなかった
ならなかった?
я
не
стал?
僕はただの1人になって
残された
у
меня
остался
всего
1 человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tk
Attention! Feel free to leave feedback.