Lyrics and translation XVI Religion feat. Benni & Maelle - Universe
Per
tutti
i
fratelli
in
ascolto,
Для
всех
братьев,
которые
слушают,
Che
abbiate
pelle,
plasma
o
squame
nere.
Неважно,
есть
ли
у
вас
кожа,
плазма
или
чёрные
чешуи.
Sappiate
che
c'é
vita
davvero
su
questo
mondo
in
mezzo
a
tutte
Знайте,
что
на
самом
деле
на
этом
мире
среди
всего
этого
есть
жизнь
Le
nostre
cazzate,
venite
a
vedere:
Нашего
вранья,
приходите
и
посмотрите:
Come
parlano
gli
esseri
umani
veri
che
cantano
Как
говорят
настоящие
люди,
которые
поют
Come
amano
quando
piangono
Как
они
любят,
когда
плачут
Come
guardano
il
cielo
soli,
distesi
su
piani
paralleli
Как
они
смотрят
на
небо
в
одиночестве,
лёжа
на
параллельных
плоскостях
E
quando
cadono,
come
si
alzano
subito
in
piedi
И
когда
они
падают,
как
они
сразу
встают
на
ноги
Su
gambe
stanche
che
non
reggono
più
На
уставших
ногах,
которые
больше
не
могут
держаться
Non
vanno
più
su
di
un
salto
verso
il
grande
blu
Они
больше
не
прыгают
к
большой
синеве
Perché
il
sole
ha
sbiadito
il
codice
di
quel
che
é
vero
Потому
что
солнце
выбелило
код
того,
что
истинно
Al
cuore
del
passato
dentro
al
vortice
di
un
buco
nero
В
самом
центре
прошлого
в
водовороте
чёрной
дыры
Infetto
sogni
dentro
i
vostri
morti
Инфицирую
ваши
мечты
вашими
мертвецами
Molti
sono
già
risorti,
forti
degli
Ultracorpi
Многие
уже
восстали,
усиленные
Ультрателами
E
camminano
a
testa
bassa,
non
li
vedi
И
они
ходят
с
опущенными
головами,
ты
их
не
видишь
Anonimi
in
strade
affollate
con
cappucci
neri
Анонимные
на
заполненных
улицах
с
чёрными
капюшонами
Diretti
verso
un
treno
fuori
limite
Направляющиеся
к
поезду,
выходящему
за
пределы
E
sparati
su
rotaie
ripide
fino
al
salto
dall'iride
И
летящие
по
крутым
рельсам
к
радужному
прыжку
Virus
zero,
capostipite,
ti
solleva
dalla
lapide
Вирус
ноль,
родоначальник,
поднимает
тебя
с
могильной
плиты
Cedendo
luce
dal
Capside
Излучая
свет
из
капсида
Noi
siamo
solo
scribi
del
mondo
immerso
Мы
всего
лишь
писцы
погружённого
мира
Scrivo
un
altro
verso
per
le
idi
del
grande
universo
Я
пишу
новый
стих
для
ид
великой
вселенной
Che
ci
separa
e
che
ci
ospita
Которая
разделяет
нас
и
принимает
нас
Nella
funambolica
popolazione
di
via
metabolica
В
цирковой
популяции
метаболического
пути
Vai
musica,
oltre
queste
cupole
Иди,
музыка,
за
эти
купола
Vola
libera,
nei
buchi
delle
nuvole
Лети
свободно,
в
дыры
в
облаках
Fa
tutto
parte
del
buio
che
domino
Всё
это
часть
тьмы,
в
которой
я
властвую
La
luce
illumina
esperienza
Свет
освещает
опыт
Ed
esistenza
in
trascendenza
si
fa
musica
И
существование
в
трансцендентности
превращается
в
музыку
Tu
devi
cadere
a
fondo
per
vedere
Ты
должен
упасть
на
дно,
чтобы
увидеть
Devi
sapere
di
ciò
che
non
ci
é
concesso
sapere
Ты
должен
знать
то,
что
нам
не
дано
знать
Per
comprendere
ti
ho
fatto
scendere
fissando
un
punto
fisso
Чтобы
понять,
я
заставил
тебя
спуститься,
установив
неподвижную
точку
Altissimo
l'ho
scisso
dentro
lezioni
di
abisso
Высочайшую,
я
разделил
её
на
уроки
бездны
Un
misto
di
contrapposizioni
che
amo
Сочетание
противопоставлений,
которые
я
люблю
Perché
é
contrapposizione
ciò
che
siamo
Потому
что
мы
сами
являемся
противопоставлением
Soffrire
é
alla
base
del
piano
e
non
Страдание
лежит
в
основе
плана
и
нет
Scordo
mai
di
forze
a
cui
non
posso
oppormi
Я
никогда
не
забываю
о
силах,
которым
я
не
могу
противиться
Di
quando
a
morsi,
mi
escono
i
mostri
dai
polsi
Когда
из
моих
запястий
с
рёвом
выходят
чудовища
Quando
a
sorsi
bevo
vita
in
dosi
Когда
я
пью
жизнь
большими
глотками
Per
osmosi
perso
nei
tuoi
occhi
come
in
globi
luminosi;
Через
осмос,
потерянный
в
твоих
глазах,
как
в
светящихся
шарах;
Un'oasi
di
pace
per
la
mia
confraternita
Оазис
покоя
для
моего
братства
Ultimo
baluardo
di
umanità
e
l'essenza
Последний
оплот
человечности
и
сущность
Di
ogni
mancanza
é
una
presenza
Любое
отсутствие
— это
присутствие
é
l'importanza
di
ogni
singolo
momento
Это
важность
каждого
момента
é
l'alta
risonanza
di
un
singolo
evento
Это
высокий
резонанс
отдельного
события
é
un
nesso
che
ci
lega
insieme
Это
связь,
которая
объединяет
нас
Che
non
ci
porta
a
possedere
perché
tutto
ci
appartiene
Которая
не
даёт
нам
владеть,
потому
что
всё
принадлежит
нам
Lo
scherzo
cosmico
come
una
croce
Космическая
шутка
как
распятие
Perché
mentre
cadevo
di
me
urlava
tutto
tranne
che
la
voce
Потому
что,
когда
я
падал,
всё
во
мне
кричало,
кроме
голоса
Noi
siamo
i
portavoce
di
un
suono
che
illumina,
che
dentro
gravita
Мы
— рупоры
звука,
который
освещает,
который
витает
в
пространстве
Fusi
all'infinito
in
ogni
universo
che
ci
abita
Слитые
с
бесконечностью
в
каждой
вселенной,
которая
нас
населяет
In
fondo
al
nocciolo
di
ogni
questione
В
основе
каждой
проблемы
In
contaminazione,
festeggio
12
anni
di
sta
religione!
В
загрязнении,
я
праздную
12
лет
этой
религии!
Vai
musica,
oltre
queste
cupole
Иди,
музыка,
за
эти
купола
Vola
libera,
nei
buchi
delle
nuvole
Лети
свободно,
в
дыры
в
облаках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.