Lyrics and translation 18Karat - Unterwelt
Ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
war
Krimineller
Я
никогда
не
был
рэпером,
я
был
преступником
Mit
vierzehn
Jahren
bunkerte
ich
Stoffe
in
mei'm
Keller
(ja)
В
четырнадцать
лет
я
складировал
ткани
в
подвале
моего
дома
(да)
Damit
wir
auch
an
schlechten
Tagen
irgendwas
zu
essen
haben
Чтобы
у
нас
было
что
поесть
даже
в
плохие
дни
Machte
ich
in
unserm
Ghetto
Bela
(Bela)
Я
сделал
в
нашем
гетто
Белу
(Белу)
Ja,
ich
kann
mich
gut
erinnern
an
Да,
я
хорошо
помню,
как
Die
Zeiten,
wo
ich
nichts
hatte
(nichts)
Времена,
когда
у
меня
ничего
не
было
(ничего).
Außer
Koks
in
der
Strickjacke
(yeah)
Кроме
кокса
в
кардигане
(да)
Ich
wollte
mitmischen,
mit
den
Größeren
an
einem
Tisch
sitzen
(ah)
Я
хотел
присоединиться,
сесть
за
стол
с
более
крупными
(ах)
Heute
bin
ich
in
der
Unterwelt
einer
der
Wichtigsten
(yeah)
Сегодня
в
преступном
мире
я
один
из
самых
важных
(да)
Ich
nehm'
es
selbst
in
die
Hände
Я
возьму
это
в
свои
руки
Und
geh'
ganz
bestimmt
nicht
mit
sechzig
in
Rente
(niemals)
И,
конечно,
не
уходи
на
пенсию
в
шестьдесят
лет
(никогда).
Keine
Konkurrenzkämpfe,
keine
Existenzängste
(ah)
Нет
конкуренции,
нет
страха
за
существование
(ах)
Welcher
Rapper
ballert
mit
dem
Flex
über
Grenze?
(wer?)
Какой
рэпер
преодолевает
границу
с
гибкостью?
(кто?)
Weißt
du,
wie
man
kriminelle
Jungs
erkennt?
Ты
знаешь,
как
распознавать
парней-преступников?
Du
siehst
die
Narben
durch
das
Unterhemd
Ты
видишь
шрамы
сквозь
майку,
Maske
auf,
Handy
ist
auf
stumm
gestellt
Маска
надета,
мобильный
телефон
отключен
Wie
komm'n
kriminelle
Jungs
an
Geld?
(wie?)
Откуда
у
криминальных
парней
деньги?
(как?)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(yeah)
В
подземном
мире,
в
подземном
мире,
в
подземном
мире
(да).
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(ah)
В
преисподней,
в
преисподней,
в
преисподней
(ах)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(Supremos)
В
подземном
мире,
в
котором,
в
подземном
мире
(Supremos)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
В
преисподней,
в
преисподней,
в
преисподней
Ich
weiß,
wie
ich
an
Para
komm'
(Para)
Я
знаю,
как
добраться
до
пункта'
(пункт)
Hundert
Läufer
auf
der
Straße
wie
ein
Marathon
(ah)
Сто
бегунов
на
улице,
как
марафон
(ах)
Ich
und
meine
Jungs
bedien'n
die
Kunden
mit
Drogen
(yeah)
Я
и
мои
парни
накачиваем
клиентов
наркотиками
(да)
Ghettodiamanten
komm'n
von
unten
nach
oben
(yeah)
Алмазы
из
гетто
поднимаются
снизу
вверх
(да)
Ja,
ich
wurde
oft
verraten,
war
loyal
zu
mein'n
Soldaten
Да,
меня
много
раз
предавали,
я
был
верен
своим
солдатам.
Unterwelt-Kontrolle,
Drogen,
Nutten,
Puffs
und
Automaten
Контроль
над
преступным
миром,
наркотики,
проститутки,
шлюхи
и
автоматы
Alte
Freunde
wurden
Feinde,
viele
woll'n
mir
heute
schaden
(was?)
Старые
друзья
стали
врагами,
многие
хотят
причинить
мне
вред
сегодня
(что?)
Neun-Milli
an
der
Seite,
automatisch
schon
geladen
(bam,
bam,
bam)
Девятимиллиметровый
сбоку,
уже
заряженный
автоматически
(бам,
бам,
бам)
Motherfucker,
so
wie
John
Gotti
(John
Gotti)
Ублюдок,
такой
же,
как
Джон
Готти
(Джон
Готти)
Abgefuckt
wie
Junkies
vorm
Kotti
(yeah)
Трахались,
как
наркоманы,
перед
Котти
(да)
Ich
wurde
auf
der
Straße
zu
'nem
Psycho
Я
превратился
в
психа
на
улице
Und
warte
schon
seit
Jahren
drauf,
dass
mich
die
Polizei
holt
И
уже
много
лет
жду,
когда
за
мной
приедет
полиция
Weißt
du,
wie
man
kriminelle
Jungs
erkennt?
Ты
знаешь,
как
распознавать
парней-преступников?
Du
siehst
die
Narben
durch
das
Unterhemd
Ты
видишь
шрамы
сквозь
майку,
Maske
auf,
Handy
ist
auf
stumm
gestellt
Маска
надета,
мобильный
телефон
отключен
Wie
komm'n
kriminelle
Jungs
an
Geld?
(wie?)
Откуда
у
криминальных
парней
деньги?
(как?)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(yeah)
В
подземном
мире,
в
подземном
мире,
в
подземном
мире
(да).
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(ah)
В
преисподней,
в
преисподней,
в
преисподней
(ах)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
(Supremos)
В
подземном
мире,
в
котором,
в
подземном
мире
(Supremos)
In
der
Unterwelt,
in
der,
in
der
Unterwelt
В
преисподней,
в
преисподней,
в
преисподней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Schmitz, 18 Karat
Attention! Feel free to leave feedback.