Lyrics and translation 18Karat - VERRÜCKT
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Приветствие
криптографам
в
блоке
(блоке)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
И
в
поисках
удачи
(удачи)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Пятьсот
килограммов
в
магазине
(магазине)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Занят
с
Кокой
и
от
(От)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Семь
миллионов
в
горшке
(горшке)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jedеr
sagt,
ich
bin
verrückt
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
Coffee-Shop,
Bomben-Ot
Кофейня,
Бомба-От
Eins-a-Quali,
meinе
Ware
ist
top
Первоклассный
товар,
мой
товар
на
высшем
уровне
Treppenhaus,
fünfzehnter
Stock
(Ja)
Лестничная
клетка,
пятнадцатый
этаж
(да)
Ghettokids
rauchen
mein
Haze
am
Block
Дети
из
гетто
курят
мою
дымку
в
квартале
Kein
Respekt
vor
dem
Gesetz
(Nein)
Никакого
уважения
к
закону
(нет)
Nie
Respekt
gehabt
vor
Cops
(Niemals)
Никогда
не
уважал
копов
(никогда)
Rapper
dissen
mich
im
Netz
(Hah)
Рэперы
оскорбляют
меня
в
сети
(ха)
Aber
z-z-zittern
vor
der
Glock
Но
з-з-дрожать
перед
колоколом
Mache
paar
Million'n
Заработай
несколько
миллионов
Jeder
eurer
Rapper
ist
ein
kleiner
Hundesohn
Каждый
из
ваших
рэперов
- маленький
собачий
сын
Jeder
ist
am
sing'n,
aber
keiner
trifft
Ton
(Keiner)
Все
поют,
но
никто
не
издает
ни
звука
(никто).
Jeder
neue
Song
wurde
tausendmal
geklont
Каждая
новая
песня
была
клонирована
тысячу
раз
Schwimm'
mein
Leben
lang
schon
gegen
den
Strom
Всю
свою
жизнь
я
плыл
против
течения.
Unfassbar,
unfassbar,
der
einzige
Hustler
im
Game
voller
Bastarde
Невероятно,
невероятно,
единственный
мошенник
в
игре,
полной
ублюдков
Pass'
nicht
ins
Raster
(Nein)
Не
попадать
в
сетку
(нет)
Bring
mir
'ne
Ladung
im
Laster
Принеси
мне
груз
в
грузовике
Und
hab'
genug
Drugs
für
die
komplette
Stadt
da
И
у
меня
достаточно
наркотиков
на
весь
город.
Busy
mit
Koka
von
Südamerika
bis
nach
Europa
(Ja)
Занят
выращиванием
коки
от
Южной
Америки
до
Европы
(да)
Fahr'
Narco
bis
zu
den
Kids
auf
dem
Mofa
Отвези
Нарко
к
детям
на
мопеде
Million'n
machst
du
nur,
wenn
du
tickst
wie
ein
Großer
Миллион-
это
то,
что
ты
делаешь,
только
когда
играешь,
как
большой
Ficke
die
Tochter
vom
Hauptkommissar
(Hah)
Трахни
дочь
главного
комиссара
(Ха)
SEK
stürmt
meinen
Bunker
mal
wieder
(Rrah)
СЕК
снова
штурмует
мой
бункер
(Рра)
Jeder
der
Pusher
kennt
heute
mein'n
Namen
Сегодня
каждый
из
толкателей
знает
мое
имя
Bin
mit
fünfhundert
Kilo
noch
unterbeliefert
Мне
все
еще
не
хватает
пятисот
килограммов
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Приветствие
криптографам
в
блоке
(блоке)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
И
в
поисках
удачи
(удачи)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Пятьсот
килограммов
в
магазине
(магазине)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Занят
с
Кокой
и
от
(От)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Семь
миллионов
в
горшке
(горшке)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
Gangster,
auch
hinter
der
Kamera
Гангстер,
тоже
за
камерой
Hab'
keine
Lust
mehr
auf
"Le-le"
und
"La-la-la"
(Nein)
Больше
не
хочется
"Ле-ле"
и
"Ла-ла-ла"
(Нет)
Ich
bring'
die
Kilos
aus
Panama
Я
привезу
килограммы
из
Панамы
Zum
Mutterficken
brauch'
ich
keine
Araber
(Nein)
Мне
не
нужны
арабы,
чтобы
трахаться
с
матерью
(нет)
Rotterdam,
Nimwegen,
Amsterdam
Роттердам,
Неймеген,
Амстердам
Bringe
den
Stoff
in
die
Republik
(Immer)
Привозите
материал
в
республику
(всегда)
Scheiß
auf
Rap,
ich
bin
kein
Hampelmann
(Nein)
К
черту
рэп,
я
не
прыгун
с
трамплина
(нет)
Mach'
lieber
Para
mit
Narcotic
Лучше
займись
паранойей
с
наркотиком
Mach'
Scheine
mit
Kilos
vom
Koka
Избавляйтесь
от
лишних
килограммов
коки
Manchmal
eine
Mille
im
Monat
(Hah)
Иногда
одна
милла
в
месяц
(ха-ха)
Zu
Zeiten,
wo
Dealer
noch
tot
war'n
В
те
времена,
когда
Дилер
был
еще
мертв,
Hatte
ich
trotzdem
alles
da
(Ja)
Тем
не
менее,
у
меня
все
было
там
(да)
Pusher
seit
dem
ersten
Tag
Толкатель
с
первого
дня
Geheimversteck
im
VW
Golf
Секретное
укрытие
в
VW
Golf
Ich
hab'
mein
Ding
gemacht,
ich
hab'
mein'n
Traum
verfolgt
Я
сделал
свое
дело,
я
преследовал
свою
мечту.
Ich
war
im
Block
und
hab'
einfach
nur
rausgewollt
(Ja)
Я
был
в
блоке
и
просто
хотел
выбраться
(да)
Sie
wissen
ganz
genau,
wer
in
der
Unterwelt
bei
den
Gs
immer
noch
das
letzte
Wort
hat
Вы
прекрасно
знаете,
за
кем
в
преступном
мире
все
еще
остается
последнее
слово
за
Gs
Heute
zerficke
ich
bundesweit,
damals
mit
sechzehn
alleine
die
Dortmunder
Nordstadt
Сегодня
я
трахаюсь
по
всей
стране,
в
то
время,
когда
мне
было
шестнадцать,
я
одна
жила
в
Северном
городе
Дортмунда
Doch
sie
woll'n
mich
immer
noch
unten
seh'n,
denn
sie
können
gegen
das
alles
nichts
unternehm'n
(Nichts)
Но
они
все
равно
хотят
видеть
меня
внизу,
потому
что
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать
(ничего)
Ich
bin
kein
Rapper,
seit
paar
Jahr'n
dabei,
habe
alles
gefickt
und
das
Game
wieder
umgedreht
Я
не
рэпер,
занимаюсь
этим
уже
несколько
лет,
все
испортил
и
снова
перевернул
игру
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Приветствие
криптографам
в
блоке
(блоке)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
И
в
поисках
удачи
(удачи)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Пятьсот
килограммов
в
магазине
(магазине)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Занят
с
Кокой
и
от
(От)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Семь
миллионов
в
горшке
(горшке)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
(да)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Брат,
пути
назад
нет
(нет).
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
VERRÜCKT
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.