Lyrics and translation 2Pac feat. Kastrom, Noble & Eminem - Black Cotton
Black
Cottonx3
Черный
Коттон
3
(unliteralnonsense)
(unliteralnonsense)
rotten
black
cotton
in
gods
eyes
гнилой
черный
хлопок
в
глазах
богов.
black
cotton
stay
stressin
черный
хлопок
остается
стрессом.
smith
and
wessons
count
my
blessins
Смит
и
вессонс
считают
мои
благословения.
class
is
in
sessin
класс
в
sessin.
the
worst
question
is
the
first
question
худший
вопрос-это
первый
вопрос.
why
do
we
work
black
slaves
sweatin
blaze
почему
мы
работаем,
черные
рабы
потеют
в
огне?
strait
to
an
early
grave
never
got
paid'
пролив
к
ранней
могиле
никогда
не
платили".
but
still
we
slaved
and
then
(some
b.s)
но
мы
все
равно
славились,
а
потом
(некоторые
Би.
с)
answer
that
then
answer
this
too
ответь,
что
тогда
ответь
и
на
это
тоже.
loves
gonna
getcha
you
know
its
true
любит,
когда
ты
поймешь,
что
это
правда.
like
some
bitch(too?)
как
какая-то
сучка(тоже?)
you
betta
back
track
and
try
to
act
black
ты
ставишь
на
обратный
путь
и
пытаешься
вести
себя
по-черному.
not
to
be
phony
and
be
positive
не
быть
фальшивым
и
быть
позитивным.
but
why
be
negative?
но
почему
ты
отрицаешь?
whats
the
matta
g
my
gat
got
ya
toung
flat
что
за
Матта
Г,
мой
Гат,
у
тебя
все
в
порядке.
track
got
you
sprung
трек
заставил
тебя
прыгнуть.
now
ya
hung
теперь
ты
Хун,
do
you
fa
feel
me
чувствуешь
ли
ты
меня?
dum
dum
diddy
дум-дум-Дидди.
attempt
to
reach
попытка
достичь
each
and
every
brotha
on
the
streets
каждый
братан
на
улицах.
if
not
peace
then,
atleast
lets
get
a
peice
если
не
мир,
то,
по
крайней
мере,
давайте
сделаем
это.
i
tired
seein
bodys
on
the
streets
deceased
я
устал
видеть
трупы
на
улицах
умерших.
lookin
thru
my
high
school
yearbook
заглядываю
в
свой
школьный
альбом.
reminicsin
as
the
trears,
as
the
years
took
вспоминаю,
как
уходили
годы.
we
used
to
have
troops
раньше
у
нас
были
войска.
but
now
theres
no
more
youth
to
shoot
но
теперь
больше
нет
молодости,
чтобы
стрелять.
lord
come
save
em
as
you
got
em
Господь,
приди,
спаси
их,
пока
они
у
тебя
есть.
lost
ghetto
souls
of
black
cotton
потерянные
души
гетто
из
черного
хлопка.
nobody
gonna
care
всем
наплевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, RUFUS LEE COOPER, STEVEN LEE KING, DANA ELIZABETH SMITH, LUIS EDGARDO RESTO, DEON EVANS, MARSHALL B. III MATHERS, KATARI T. COX
Attention! Feel free to leave feedback.