2Pac - Keep Ya Head Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Pac - Keep Ya Head Up




Little something for my godson Elijah
Кое-что для моего крестника Элайджи
And a little girl named Corin
И маленькая девочка по имени Корин
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
Некоторые говорят, что чем чернее ягода, тем слаще сок.
I say the darker the flesh, then the deeper the roots
Я говорю, чем темнее плоть, тем глубже корни
I give a holla to my sisters on welfare
Я приветствую своих сестер на социальном обеспечении
2Pac cares if don't nobody else care
2Pac заботится, если всем наплевать
And I, I know they like to beat you down a lot
И я, я знаю, что они любят тебя бить
When you come around the block, brothers clown a lot
Когда вы приходите вокруг квартала, братья много клоуна
But please don't cry, dry your eyes, never let up
Но, пожалуйста, не плачь, вытри глаза, никогда не сдавайся.
Forgive, but don't forget, girl, keep ya head up
Прости, но не забывай, девочка, держи голову выше
And when he tells you you ain't nothin', don't believe him
И когда он говорит тебе, что ты ничего не стоишь, не верь ему
And if he can't learn to love you, you should leave him
И если он не может научиться любить тебя, ты должна уйти от него.
'Cause, sister, you don't need him
Потому что, сестра, он тебе не нужен
And I ain't tryin' to gas you up, I just call 'em how I see 'em
И я не пытаюсь зажечь тебя, я просто называю их так, как я их вижу
You know what makes me unhappy?
Знаешь, что делает меня несчастным?
When brothers make babies
Когда братья делают детей
And leave a young mother to be a pappy
И оставить молодую мать папочкой
And since we all came from a woman
И так как мы все произошли от женщины
Got our name from a woman and our game from a woman
Получили наше имя от женщины и нашу игру от женщины
I wonder why we take from our women
Интересно, почему мы берем у наших женщин
Why we rape our women, do we hate our women?
Почему мы насилуем наших женщин, ненавидим ли мы наших женщин?
I think it's time to kill for our women
Я думаю, пришло время убивать наших женщин
Time to heal our women, be real to our women
Время исцелить наших женщин, быть настоящими для наших женщин
And if we don't we'll have a race of babies
И если мы этого не сделаем, у нас будет гонка младенцев
That will hate the ladies that make the babies
Это будет ненавидеть дам, которые делают детей
And since a man can't make one
И так как человек не может сделать один
He has no right to tell a woman when and where to create one
Он не имеет права указывать женщине, когда и где ее создавать.
So will the real men get up?
Так встанут ли настоящие мужчины?
I know you're fed up, ladies, but keep ya head up
Я знаю, что вы сыты по горло, дамы, но держите голову выше
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things are gonna get easier
Все станет проще
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things'll get brighter (oh-oh)
Все станет ярче (о-о)
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things are gonna get easier
Все станет проще
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things'll get brighter
Все станет ярче
Ayo, I remember Marvin Gaye used to sing to me
Айо, я помню, как Марвин Гэй пел мне
He had me feelin' like black was the thing to be
Он заставил меня почувствовать, что черный должен быть
And suddenly the ghetto didn't seem so tough
И вдруг гетто не показалось таким крутым
And though we had it rough, we always had enough
И хотя нам было тяжело, нам всегда хватало
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules
Я пыхтел и пыхтел из-за моего комендантского часа и нарушал правила
Ran with a local crew and had a smoke or two
Побежал с местной командой и покурил или два
And I realise Mama really paid the price
И я понимаю, что мама действительно заплатила цену
She nearly gave her life to raise me right
Она почти отдала свою жизнь, чтобы воспитать меня правильно
And all I had to give her was my pipe dream
И все, что я должен был дать ей, было моей несбыточной мечтой
Of how I'd rock the mic and make it to the bright screen
О том, как я качаю микрофон и добираюсь до яркого экрана
I'm tryin' to make a dollar out of 15 cents
Я пытаюсь сделать доллар из 15 центов
It's hard to be legit and still pay the rent
Трудно быть законным и по-прежнему платить арендную плату
And in the end it seems I'm headin' for the pen
И, в конце концов, кажется, я иду к ручке
I try to find my friends, but they're blowin' in the wind
Я пытаюсь найти своих друзей, но они унесены ветром.
Last night my buddy lost his whole family
Прошлой ночью мой приятель потерял всю свою семью
It's gonna take the man in me to conquer this insanity
Чтобы победить это безумие, нужен мужчина во мне.
It seems the rain'll never let up
Кажется, дождь никогда не утихнет
I try to keep my head up and still keep from gettin' wet up
Я стараюсь держать голову и все еще не промокаю
You know, it's funny, when it rains it pours
Знаешь, это забавно, когда идет дождь, он льет
They got money for wars but can't feed the poor
У них есть деньги на войну, но они не могут накормить бедняков
Say there ain't no hope for the youth
Скажи, что у молодежи нет надежды
And the truth is it ain't no hope for the future
И правда в том, что это не надежда на будущее
And then they wonder why we crazy
А потом они удивляются, почему мы сумасшедшие
I blame my mother for turnin' my brother into a crack baby
Я виню свою мать в том, что она превратила моего брата в крэк-ребенка.
We ain't meant to survive, 'cause it's a set-up
Нам не суждено выжить, потому что это подстава.
And even though you're fed up, huh
И хотя ты сыт по горло, да
You got to keep ya head up
Ты должен держать голову выше
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things are gonna get easier
Все станет проще
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things'll get brighter (oh-oh)
Все станет ярче (о-о)
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things are gonna get easier
Все станет проще
Keep ya head up, ooh, child
Держи голову выше, ох, дитя
Things'll get brighter
Все станет ярче
And uh, to all the ladies havin' babies on they own
И всем дамам, у которых есть дети сами по себе
I know it's kinda rough and you're feelin' all alone
Я знаю, что это довольно грубо, и ты чувствуешь себя совсем одиноким
Daddy's long gone and he left you by your lonesome
Папа давно ушел, и он оставил тебя в одиночестве
Thank the Lord for my kids even if nobody else want 'em
Благодарю Господа за моих детей, даже если они никому не нужны
'Cause I think we can make it, in fact, I'm sure
Потому что я думаю, что мы сможем это сделать, на самом деле, я уверен
And if you fall, stand tall and come back for more
И если ты упадешь, встань и вернись еще
'Cause ain't nothin' worse than when your son
Потому что нет ничего хуже, чем когда твой сын
Wants to know why his daddy don't love him no more
Хочет знать, почему его папа больше не любит его
You can't complain you was dealt this
Вы не можете жаловаться, что вы получили это
Hell of a hand without a man, feelin' helpless
Адская рука без мужчины, чувствую себя беспомощным
Because there's too many things for you to deal with
Потому что у тебя слишком много вещей, с которыми нужно иметь дело.
Dyin' inside, but outside you're lookin' fearless
Умираю внутри, но снаружи ты выглядишь бесстрашным
While tears is rollin' down your cheeks
Пока слезы катятся по твоим щекам
You steady hopin' things don't fall down this week
Вы постоянно надеетесь, что на этой неделе ничего не упадет
'Cause if it did, you couldn't take it
Потому что, если бы это произошло, ты бы не выдержал.
And don't blame me, I was given this world, I didn't make it
И не вини меня, мне дан этот мир, я его не выжил
And now my son's gettin' older and older
И теперь мой сын становится все старше и старше
And cold from havin' the world on his shoulders
И холодно от того, что весь мир на его плечах
While the rich kids is drivin' Benz
Пока богатые дети водят Бенц
I'm still tryin' to hold on to survivin' friends
Я все еще пытаюсь удержать выживших друзей
And it's crazy, it seems it'll never let up
И это безумие, кажется, оно никогда не устанет.
But, huh, please, you got to keep ya head up
Но, да, пожалуйста, ты должен держать голову выше





Writer(s): ROGER TROUTMAN, TUPAC AMARU SHAKUR, STAN VINCENT, DARYL L. ANDERSON


Attention! Feel free to leave feedback.