Lyrics and translation 31 FAM - Valentina
VIP
directe,
quan
entrem
a
la
festa
VIP
directe,
quan
entrm
а
ла
феста
Sala
plena,
anem
mig
torts
però
el
cubata
ja
no
ens
vessa
Полный
зал,
anem
mig
torts,
но
cubata
ja
нет
ens
vessa
Em
posa
tendra
la
gent
que
parla
i
només
treu
fum
В
позе
у
него
будет
гент,
который
parla
i
només
treu
fum
Que
t'estimen
quan
estàs
a
baix
no
quan
estàs
amunt
Что
вы
цените,
что
вы
находитесь
на
низком
уровне,
но
вы
любите
Estic
molt
fresc
Estic
molt
fresc
Un
perdó
dels
teus
a
mi
no
em
serveix
Унылый
дельс
теус
в
мой
нет
их
serveix
Qui
trenca
un
cor
vol
dir
que
no
se'l
mereix
Qui
тренирует
кор
vol
dir,
который
не'l
mereix
Avui
brindo
per
la
meva
gent
i
ningú
més
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Estem
al
top,
al
top
Эстем
к
вершине,
к
вершине
Ron
cola
al
got
Рон
колы
аль
got
No
vull
estar
dalt
de
la
torre
si
no
ets
tu
qui
em
posa
a
lloc
Нет
vull
быть
далт
из
башни,
если
вы
не
зппп
ту
qui
em
позирует
lloc
Dependre
de
tu
és
dolent,
ho
sé,
però
depenc
de
tu
Я
буду
зависеть
от
твоих
чувств,
хо,
я
знаю,
но
я
буду
зависеть
от
тебя.
Vull
que
comptis
amb
mi
nena
quan
no
comptis
amb
ningú
Vull
что
comptis
амб
ми
нена
цюань
не
comptis
амб
нет
Las
niñas
se
nos
acercan,
nos
dicen
que
tal
Девочки
подходят
к
нам,
говорят
нам,
что
такое
Veniros
con
nosotras
queremos
bailar
Пойдем
с
нами,
мы
хотим
потанцевать.
Pidamos
un
cubata,
bebamos
más
Давай
закажем
кубату,
выпьем
еще.
Que
la
noche
es
larga
esto
acaba
de
empezar
Что
ночь
длинная,
это
только
началось.
Con
mi
clica
no
falta
de
na,
no
falta
de
na
С
моим
кликом
нет
недостатка
в
на,
нет
недостатка
в
на
Siempre
con
ganas
de
mas
Всегда
с
нетерпением
жду
большего
Con
ganas
de
más
Valentina
se
me
acerca
y
me
dice
te
pasa
Желая
больше
Валентина
подходит
ко
мне
и
говорит
мне,
что
происходит
Dónde
has
estado
que
no
has
dormido
en
casa
Где
вы
были,
что
вы
не
спали
дома
Estaba
en
el
estudio,
tranquila
no
pasa
nada
Я
был
в
студии,
тихо,
ничего
не
происходит.
Que
llevo
un
día
negro
y
una
vida
poco
sana
Что
я
веду
черный
день
и
нездоровую
жизнь.
Fue
oler
su
perfume,
mirar
su
mirada
Он
чувствовал
запах
ее
духов,
смотрел
на
нее
взглядом.
Que
no
pasa
nada,
que
no
se
preocupe
Все
в
порядке,
не
волнуйся.
Que
yo
no
era
el
malo,
yo
ni
acostumbrado
Что
я
не
был
плохим,
я
даже
не
привык.
Me
has
defraudado
y
andas
muy
rara
Ты
подвел
меня
и
ведешь
себя
очень
странно.
Come
baby
won't
you
dance
with
me
Come
baby
won't
you
dance
with
me
I
just
wanna
dance
with
you
Я
просто
хочу
танцевать
с
тобой.
Me
and
my
homies
back
there
Я
и
мои
друзья
We
be
poppin'
bottles
back
there,
back
there
Мы
попсовые
бутылки
назад,
назад,
Come
baby
won't
you
dance
with
me
Come
baby
won't
you
dance
with
me
I
just
wanna
dance
with
you
Я
просто
хочу
танцевать
с
тобой.
Me
and
my
homies
back
there
Я
и
мои
друзья
We
be
poppin'
bottles
back
there,
back
there
Мы
попсовые
бутылки
назад,
назад,
Estic
molt
fresc
Estic
molt
fresc
Un
perdó
dels
teus
a
mi
no
em
serveix
Унылый
дельс
теус
в
мой
нет
их
serveix
Qui
trenca
un
cor
vol
dir
que
no
se'l
mereix
Qui
тренирует
кор
vol
dir,
который
не'l
mereix
Avui
brindo
per
la
meva
gent
i
ningú
més
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Estem
al
top,
al
top
Эстем
к
вершине,
к
вершине
Ron
cola
al
got
Рон
колы
аль
got
No
vull
estar
dalt
de
la
torre
si
no
ets
tu
qui
em
posa
a
lloc
Нет
vull
быть
далт
из
башни,
если
вы
не
зппп
ту
qui
em
позирует
lloc
Me'n
recordo
quan
passava,
tot
més
ràpid
al
teu
costat
- Я
не
знаю,
- пробормотал
он.
Aquella
preciosa
lady,
que
no
tenia
pietat
Та
прекрасная
леди,
у
которой
не
было
пиетата.
Jo
no
et
volia
perdre
nena
però
tu
sola
t'ho
has
guanyat
Жо
но
эт
воля
пердре
нена
но
ту
сола
т'хо
гуанят
Tenia
ganes
de
veure't,
però
ara
el
joc
ja
s'ha
acabat
У
него
были
победы,
но
он
пашет
джок
- ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Todas
esas
nenas
se
vienen
pa'
aquí
Все
эти
девушки
приходят
сюда.
Pero
solo
quiero
bailar
contigo
Но
я
просто
хочу
танцевать
с
тобой.
Yo
sé
que
tú
quieres,
no
te
hagas
baby
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
не
делай
себя,
детка,
Quiero
que
todos
sean
testigos
Я
хочу,
чтобы
все
были
свидетелями.
Vamos
a
perdernos
tú
y
yo
Мы
потеряем
тебя
и
меня.
Solo
quiero
perderme
en
tu
boca
Я
просто
хочу
потеряться
в
твоем
рту.
Ver
ese
cuerpo
sin
ropa
Видеть
это
тело
без
одежды
Disfruta
y
solo
siente
el
un...
dos...
Наслаждайтесь
и
просто
почувствуйте
один
...
два...
Estic
molt
fresc
Estic
molt
fresc
Un
perdó
dels
teus
a
mi
no
em
serveix
Унылый
дельс
теус
в
мой
нет
их
serveix
Qui
trenca
un
cor
vol
dir
que
no
se'l
mereix
Qui
тренирует
кор
vol
dir,
который
не'l
mereix
Avui
brindo
per
la
meva
gent
i
ningú
més
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Estem
al
top,
al
top
Эстем
к
вершине,
к
вершине
Ron
cola
al
got
Рон
колы
аль
got
No
vull
estar
dalt
de
la
torre
si
no
ets
tu
qui
em
posa
a
lloc
Нет
vull
быть
далт
из
башни,
если
вы
не
зппп
ту
qui
em
позирует
lloc
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TR3TZE
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.