Lyrics and translation Jay-Z - My 1st Song
I'm
just,
tryin'
to
stay
above
water
y'know
Я
просто
пытаюсь
держаться
на
плаву,
понимаешь
Just
stay
busy,
stay
workin'
Просто
будь
занят,
продолжай
работать
Puff
told
me
like,
the
key
to
this
joint
Пафф
сказал
мне,
что
это
ключ
к
этому
заведению
The
key
to
stayin',
on
top
of
things
Ключ
к
тому,
чтобы
оставаться
на
высоте
положения
Is
treat
everythin'
like
it's
your
first
project,
you
know
what
I'm
sayin'?
Относиться
ко
всему
так,
как
будто
это
твой
первый
проект,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Like
it's
your
first
day
like
back
when
you
was
an
intern
Как
будто
это
твой
первый
рабочий
день,
как
тогда,
когда
ты
был
стажером
Like,
that's
how
you
try
to
treat
things
like,
just
stay
hungry
Типа,
вот
как
ты
пытаешься
относиться
к
вещам,
типа,
просто
оставайся
голодным
Uh,
uh,
yes,
yes
Э-э-э,
да,
да
Y'all
wanna
know,
why
he
don't
stop?
Вы
все
хотите
знать,
почему
он
не
останавливается?
Y'all
wanna
know,
why
he
don't
flop?
Вы
все
хотите
знать,
почему
он
не
падает?
Let
me
tell
you
pe-eople
why
Позвольте
мне
рассказать
вам,
люди,
почему
Came
from
the
bottom
of
the
block
I
Происходил
из
самых
низов
квартала,
я
When
I
was
born,
it
was
sworn,
I
was
never
gon'
be
shit
Когда
я
родился,
было
поклясться,
что
я
никогда
не
буду
дерьмом
Had
to
pull
the
opposite
out
this
bitch
Должен
был
сделать
все
наоборот,
эта
сучка
Had
to
get
my
ri-ide
on
Должен
был
надеть
свой
костюм
Eyes
on
the
prize,
Shawn
knew
I
had
to
Не
сводя
глаз
с
приза,
Шон
знал,
что
я
должен
был
Had
to,
had
to
get
these
chips
Должен
был,
должен
был
получить
эти
фишки
Had
to
make
moves
like
Olajuwon
Должен
был
делать
ходы,
как
Оладжувон
Started
out
sellin'
dimes
and
nicks
Начинал
продавать
десятицентовики
и
ники
Graduated
to
a
brick
Превратился
в
кирпич
No
exaggeration,
my
infatuation
with
the
strip
Без
преувеличения,
мое
увлечение
стриптизом
Legendary
like
a
schoolboy
Легендарно,
как
у
школьника
Crushin'
merely
nearly
every
every
chick
Давлю
просто
почти
на
каждую
цыпочку
Heavy
shit,
that's
how
schoolboy
got
whipped
Тяжелое
дерьмо,
вот
как
выпороли
школьника
And
got
left
on
some
Just
Me,
Myself
and
I
И
остался
только
я,
Я
и
я
сам
On
some
Trugoy
shit
На
каком-то
дерьмовом
дерьме
Had
to
voyage
to
a
place
of,
to
a
place
of
no
return
Пришлось
отправиться
туда,
откуда
нет
возврата
Had
to
play
with
fire
and
get
burned
Пришлось
поиграть
с
огнем
и
обжечься
Only
way
the
boy
ever
gon'
learn
Единственный
способ,
которым
мальчик
когда-либо
научится
Had
to
lay
way
in
the
cut,
'til
I
finally
got
my
turn
Пришлось
пробиваться
вперед,
пока,
наконец,
не
настала
моя
очередь
Now
I'm
on
top
in
the
spot
that
I
earned
Теперь
я
на
вершине,
на
том
месте,
которое
я
заслужил
It's
my
life,
it's
my
pain
and
my
struggle
Это
моя
жизнь,
это
моя
боль
и
моя
борьба
The
song
that
I
sing
to
you
it's
my
everything
Песня,
которую
я
пою
тебе,
это
мое
все
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
и
к
моему
последнему,
как
к
первому
And
my
thirst
is
the
same
as,
when
I
came
И
моя
жажда
такая
же,
как
и
тогда,
когда
я
пришел
It's
my
joy
and
my
tears
and
the
laughter
it
brings
to
me
Это
моя
радость,
мои
слезы
и
смех,
который
это
приносит
мне
It's
my
everything
Это
мое
все
Like
I
never
rode
in
a
limo
Как
будто
я
никогда
не
ездил
на
лимузине
Like
I
just
dropped
flows
to
a
demo
Как
будто
я
только
что
записал
демо-версию
Like
it's
'92
again
and
Как
будто
снова
92-й
и
And
I
got
O's
in
the
rental
И
я
получил
"О"
в
прокате
Back
in
the
Stu'
again,
no
prob'
livin'
was
a
whole
lot
simple
Снова
вернувшись
в
колледж,
жизнь
без
проблем
стала
намного
проще
When
you
think
back,
you
thought
that
Когда
ты
вспоминаешь
прошлое,
ты
думал,
что
You
would
never
make
it
this
far,
then
you
Ты
бы
никогда
не
зашел
так
далеко,
тогда
ты
Take
advantage
of
the
luck
you
handed
Воспользуйся
удачей,
которую
тебе
подарили
Or
the
talent,
you
been
given
Или
талантом,
который
тебе
дали
Ain't
no,
half
steppin',
ain't
no,
no
slippin'
Нет,
не
полшага,
нет,
не
проскальзывание
Ain't
no
different
from
a
block
that's
hidden
Ничем
не
отличается
от
скрытого
блока
Gotta
get
it
while
the
getting's
good
Нужно
добиваться
своего,
пока
есть
возможность
Gotta
strike
while
the
iron's
hot,
'fore
you
stop
Нужно
ковать
железо,
пока
горячо,
пока
ты
не
остановился
Then
you
gotta
bid
it,
good
riddance
Тогда
тебе
придется
распрощаться,
скатертью
дорога
Goodbye,
this
is
my
second
major
breakup
Прощай,
это
мой
второй
серьезный
разрыв
отношений
My
first
was,
with
a
pager
Мой
первый
был
с
пейджером
With
a
hooptie,
a
cookpot,
and
the
game
С
хупти,
кастрюлей
и
игрой
This
one's
with
the
stool,
with
the
stage,
with
the
fortune
Этот
- со
стулом,
со
сценой,
с
состоянием
Maybe
not
the
fortune,
but
certainly
the
fame
Может
быть,
не
богатство,
но,
безусловно,
слава
It's
my
life,
my
pain
and
my
struggle
Это
моя
жизнь,
моя
боль
и
моя
борьба
The
song
that
I
sing
to
you
it's
my
everything
Песня,
которую
я
пою
тебе,
это
мое
все
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
а
к
последнему,
как
к
первому
And
my
thirst
is
the
same
as,
when
I
came
И
моя
жажда
такая
же,
как
и
тогда,
когда
я
кончил
It's
my
joy
and
my
tears
and
my
laughter
it
brings
to
me
Это
моя
радость,
мои
слезы
и
мой
смех,
которые
это
приносит
мне
It's
my
everything
Это
мое
все
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
и
к
моему
последнему,
как
к
моему
первому
And
my
thirst
like
the
first
song
I
sang
И
к
моей
жажде,
как
к
первой
песне,
которую
я
спел
Woo!
It's
like
the
blues,
we
gon'
ride
out
on
this
one
Уууу!
Это
похоже
на
блюз,
мы
собираемся
на
нем
прокатиться
Ty-Ty,
B-High
Тю-Тю,
Би-Хай
Yo
High,
remember
you
was
making
them
baskets
Йоу,
Хай,
помнишь,
ты
делал
корзинки
для
них
For
them
niggas
at
radio
and
shit?
Для
тех
ниггеров
на
радио
и
все
такое?
Clark
Kent,
that
was
good
lookin'
out
nigga
Кларк
Кент,
это
было
круто,
ниггер
Carline,
who
ever
thought
we'd
make
it
this
far,
homie?
Карлайн,
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
зайдем
так
далеко,
братан?
Sha,
they
can't
stop
us,
know
what
I'm
sayin'?
Lenny
S
Ша,
они
не
смогут
нас
остановить,
понимаешь,
о
чем
я?
Ленни
С
Dame,
what
up?
Robbin'
the
bank
Дамочка,
как
дела?
Ограбили
банк
Niggas
thought
we
was
crazy
man,
'member,
uh
Ниггеры
подумали,
что
мы
сумасшедшие,
чувак,
член
клуба,
эээ
You
had
that
fucked
up
ass
handwritin'
У
тебя
был
такой
ебанутый
почерк
You
was
writin'
all
the
numbers
that
we
was
spendin'
down
Ты
записывала
все
суммы,
которые
мы
тратили
For
the
videos
we
was
doin'
ourselves
Для
видео,
которые
мы
снимали
сами
(Ski,
whattup?
Original
Flavor
in
the
house)
(Лыжи,
что
еще?
Оригинальный
вкус
в
доме)
Your
accounting
was
crazy
wrong
and
shit
Твоя
бухгалтерия
была
безумно
неправильной
и
все
такое
дерьмо
But
we
we
still
put
it
together
Но
мы,
мы
все
равно
собрали
это
воедино
Bigs,
whassup?
'Member
we
went
to
St.
Thomas
and
uh
(John
Meneilly)
Бигс,
как
дела?
Участник,
мы
ходили
в
Сент-Томас
и
эм
(Джон
Менейли)
Your
dog
peed
on
homey
leg
and
shit
at
his
ccrib
Твоя
собака
помочилась
на
ногу
хоумси
и
нагадила
в
его
кроватку
I
think
that
was
Rudy
Я
думаю,
это
был
Руди
And
they
was
havin'
a
lil'
trouble
with
the
pool
И
у
них
были
небольшие
проблемы
с
бассейном
You
and
Ty-Ty
was
laughin'
Вы
с
Тай-Тай
смеялись
Emory
was
there,
what
up
Emory?
What
up
Ty?
Эмори
был
там,
как
дела,
Эмори?
Как
дела,
Тай?
Hip-Hop,
what
up
man?
Хип-хоп,
как
дела,
чувак?
Ay,
ay
Hobb,
you
ain't,
you
ain't
have
no,
uhh
Эй,
эй,
Хобб,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет,
э-э-э...
You
ain't
have
no
muh'fuckin'
seat
on
your,
on
your
bicycle
У
тебя
нет
гребаного
сиденья
на
твоем,
на
твоем
велосипеде
Now
you
uh,
the
head
of
black
music
Теперь
ты,
э-э,
глава
черной
музыки
That's
what
I'm
talkin'
'bout
right
there
homie
Вот
о
чем
я
сейчас
говорю,
братан
Gee,
what
up,
Gee?
Ну
и
дела,
как
дела,
ну
и
дела?
Yessir,
e'rybody
in
the
Roc
Да,
сэр,
вы
все
в
РПЦ
Hey
Guru,
I
know
you
spoiled
man
Эй,
Гуру,
я
знаю,
ты
избалованный
человек
I
be
takin'
them
shits
in
one
take
Я
снимаю
все
это
дерьмо
с
одного
дубля
You
gon'
have
to
punch
niggas
shit,
you
gon'
be
tight
Тебе
придется
надавать
ниггерам
по
морде,
ты
будешь
крепким
орешком
OG
Juan,
what
up?
ОГ
Хуан,
как
дела?
I'm
a
little
upset
that
you
wasn't
involved
in
this
whole
process
Я
немного
расстроен,
что
ты
не
участвовал
во
всем
этом
процессе
But
it's
all
good,
what's
up
Dez?
Но
все
хорошо,
как
дела,
Дез?
My
whole
family,
my
nephew,
cousin
Angie,
what's
up?
Ti-Ti
Вся
моя
семья,
мой
племянник,
кузина
Энджи,
как
дела?
Ти-Ти
(Bey,
Bey,
Bey,
Bey)
(Бей,
Бей,
Бей,
Бей)
Mom,
you
made
the
album,
how
crazy
is
that?
Мам,
ты
записала
альбом,
насколько
это
безумно?
Bobalob,
rest
in
peace
Бобалоб,
покойся
с
миром
My
pops,
rest
in
peace
(Sup
A.J.?)
Мой
папаша,
покойся
с
миром
(Sup
A.J.?)
Biggie
Smalls,
rest
in
peace
Бигги
Смоллс,
покойся
с
миром
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Ух-ух,
ух-ух,
ух-ух,
ух-ух,
ух-ух
Nigga,
I'm
'bout
to
go
golfin'
man
Ниггер,
я
собираюсь
поиграть
в
гольф,
чувак
Ay,
I
might
even
have
me
a
cappuccino,
fuck
it
Да,
я
мог
бы
даже
выпить
капучино,
черт
возьми
I'm
goin'
somewhere
nice
where
no
mosquitos
at
nigga
Я
собираюсь
в
какое-нибудь
милое
местечко,
где
нет
комаров,
ниггер
Holla
at
me,
it's
your
boy
Привет
мне,
это
твой
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, Oscar Germain De La Fuente Maureira
Attention! Feel free to leave feedback.