Lyrics and translation Eric B. & Rakim feat. Marley Marl - Paid In Full
(Eric
B):
Yo
Rakim,
what's
up?
(Эрик
Б):
Йо
Раким,
как
дела?
(Rakim):
Yo,
I'm
doing
the
knowledge,
E.,
I'm
trying
to
get
paid
in
full
(Раким):
Йоу,
я
использую
знания,
Э.,
я
пытаюсь
получить
оплату
в
полном
объеме
(E):
Well,
check
this
out,
since
Nobry
Walters
is
our
agency,
right?
(E):
Ну,
зацените
это,
поскольку
Нобри
Уолтерс
- наше
агентство,
верно?
(E):
Kara
Lewis
is
our
agent
(E):
Кара
Льюис
- наш
агент
(R):
Word
up
(R):
Слово
за
(E):
Zakia/4th
& Broadway
is
our
record
company
(E):
Zakia/4th
& Broadway
- наша
звукозаписывающая
компания
(R):
Indeed
(R):
Действительно
(E):
Okay,
so
who
we
rollin
with?
(E):
Ладно,
так
с
кем
мы
катаемся?
(R):
We
rollin
with
Rush
(R):
Мы
катаемся
с
Рашем
(E):
Of
Rushtown
Management.
Check
this
out,
since
we
talking
over
(E):
Из
Управления
Раштауна.
Проверьте
это,
раз
уж
мы
заговорили
об
этом
This
def
beat
right
here
I
put
together,
I
wanna
hear
some
of
them
Этот
бит
def
прямо
здесь,
я
собрал
вместе,
я
хочу
услышать
некоторые
из
них.
Def
rhymes,
know
what
I'm
sayin?
And
together,
we
can
get
Def
rhymes,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
И
вместе
мы
сможем
получить
Paid
in
full...
Оплачено
полностью...
Thinkin
of
a
master
plan
Обдумываю
генеральный
план
Cuz
ain't
nuthin
but
sweat
inside
my
hand
Потому
что
в
моей
руке
нет
ничего,
кроме
пота.
So
I
dig
into
my
pocket,
all
my
money
is
spent
Итак,
я
роюсь
в
своем
кармане,
все
мои
деньги
потрачены
So
I
dig
deeper
but
still
comin
up
with
lint
Поэтому
я
копаю
глубже,
но
все
равно
натыкаюсь
на
ворсинки
So
I
start
my
mission-
leave
my
residence
Итак,
я
начинаю
свою
миссию
- покидаю
свою
резиденцию
Thinkin
how
could
I
get
some
dead
presidents
Думаю,
как
бы
мне
заполучить
несколько
мертвых
президентов
I
need
money,
I
used
to
be
a
stick-up
kid
Мне
нужны
деньги,
раньше
я
был
заносчивым
ребенком
So
I
think
of
all
the
devious
things
I
did
Поэтому
я
думаю
обо
всех
тех
коварных
вещах,
которые
я
совершал
I
used
to
roll
up,
this
is
a
hold
up,
ain't
nuthin
funny
Раньше
я
сворачивал,
это
задержка,
ничего
смешного
Stop
smiling,
be
still,
don't
nuthin
move
but
the
money
Перестань
улыбаться,
сиди
спокойно,
не
двигайся
ни
с
чем,
кроме
денег
But
now
I
learned
to
earn
cos
I'm
righteous
Но
теперь
я
научился
зарабатывать,
потому
что
я
праведен
I
feel
great!
So
maybe
I
might
just
Я
чувствую
себя
великолепно!
Так
что,
может
быть,
я
мог
бы
просто
Search
for
a
9 to
5,
if
I
strive
Ищите
от
9 до
5,
если
я
стремлюсь
Then
maybe
I'll
stay
alive
Тогда,
может
быть,
я
останусь
в
живых
So
I
walk
up
the
street
whistlin
this
Итак,
я
иду
по
улице,
насвистывая
это
Feelin
out
of
place
cos,
man,
do
I
miss
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
потому
что,
чувак,
скучаю
ли
я
по
A
pen
and
a
paper,
a
stereo,
a
tape
of
Ручка
и
бумага,
стереосистема,
кассета
с
Me
and
Eric
B,
and
a
nice
big
plate
of
Я
и
Эрик
Би,
и
хорошая
большая
тарелка
с
Fish,
which
is
my
favorite
dish
Рыба,
которая
является
моим
любимым
блюдом
But
without
no
money
it's
still
a
wish
Но
без
денег
это
все
равно
желание
Cos
I
don't
like
to
dream
about
gettin
paid
Потому
что
мне
не
нравится
мечтать
о
том,
как
мне
заплатят
So
I
dig
into
the
books
of
the
rhymes
that
I
made
Поэтому
я
копаюсь
в
книгах
рифм,
которые
я
сочинил
Tonight
is
the
test
to
see
if
I
got
pull
Сегодня
вечером
- тест,
чтобы
увидеть,
справлюсь
ли
я
с
задачей
Hit
the
studio,
cos
I'm
paid
in
full
Отправляйся
в
студию,
потому
что
мне
заплатили
сполна.
(Eric
B):
Rakim,
Check
this
out,
yo,
you
go
to
your
girl's
house
and
I'll
go
to
mine,
'cause
my
girl
is
definately
mad,
'cause
it
took
us
too
long
to
do
this
album.
(Эрик
Би):
Раким,
зацени
это,
йоу,
ты
иди
к
своей
девушке
домой,
а
я
пойду
к
себе,
потому
что
моя
девушка
определенно
сумасшедшая,
потому
что
нам
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
записать
этот
альбом.
(Rakim):
Yo,
I
hear
what
you're
saying,
so
let's
just
pump
the
music
up
and
count
our
money
(Раким):
Йоу,
я
слышу,
что
ты
говоришь,
так
что
давай
просто
включим
музыку
погромче
и
посчитаем
наши
деньги
(E):
Yo
we'll
just
check
this
out,
yo,
Eli,
turn
the
bass
down
and
just
let
the
beat
keep
on
rockin'
(E):
Йоу,
мы
просто
проверим
это,
йоу,
Илай,
убавь
басы
и
просто
позволь
ритму
продолжать
зажигать.
(R):
And
we're
out
outta
here.
(Р):
И
мы
уходим
отсюда.
(E):
Yo,
what
happened
to
peace?
(E):
Йоу,
что
случилось
с
миром?
(Both):
peace...
(Оба):
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffin, Barrier
Attention! Feel free to leave feedback.