Lyrics and translation 3D feat. Achille L - Grimey
Scemi
come
te
forse
cinque
su
cento
Глупая,
как
ты,
может
быть
одна
из
пятисот
Sei
mezzo
scemo
usi
il
cinque
per
cento
Ты
наполовину
глупа,
используешь
пять
процентов
мозгов
E
prima
o
poi
riuscirò
a
uscirne
si
certo
certo
И
рано
или
поздно
я
смогу
выбраться
из
этого
дерьма,
конечно,
конечно
Dammi
il
cinque
Дай
мне
пять
In
cucina
heinz
beck
В
ресторане
"Хайнц
Бек"
Cocaina
ice
berg
Кокаин
- айсберг
Sbullonati
air
bag
Отстегнутые
подушки
безопасности
Mela
marcia
imac
imac
Гнилое
яблоко
iMac,
iMac
Sei
una
sega
aimè
Ты
полная
фигня,
увы
Ti
saluto
bye
man
Прощай,
пока,
чувак
Sto
mondo
è
un
coltello
sà
usare
il
coltello
Этот
мир
- нож.
Он
умеет
обращаться
с
ножом.
Ti
accoltella
senza
usare
il
coltello
Он
зарежет
тебя,
не
используя
нож.
Non
mi
fare
usare
il
coltello
Не
заставляй
меня
использовать
нож.
Ti
accoltello
Я
зарежу
тебя.
Sono
io
che
ho
detto
si
Это
я
сказал
"да".
Io
che
l'ho
deciso
e
basta
Это
я
так
решил,
и
всё.
Io
che
ho
scelto
per
me
Это
я
выбрал
для
себя.
E
sbagliare
mi
interessa
И
делать
ошибки
- это
мне
интересно.
Animal
house
Звериный
дом.
Ho
vissuto
anni
come
in
acid
house
Я
прожил
годы
в
ацид-хаусе.
Tutti
i
bibitoni
e
gli
acidi
sparati
al
rave
Все
эти
коктейли
и
кислоты
на
рейвах.
Che
strano
io
mi
so
drogato
e
pari
scemo
te
Как
странно,
я-то
думал,
что
один
я
обдолбанный
дурак.
La
vostra
crew
di
polli
è
piuttosto
una
baby
gang
Ваша
кучка
цыплят
- скорее
детская
банда.
Conosco
bambini
cristo
dio
vere
gang
Я
знаю
детей,
клянусь
богом,
настоящие
банды.
è
come
a
Brixton
ti
accoltellano
i
bambini
e
ciao
Подобно
Брикстону,
где
тебя
зарежут
дети
и
прощай.
E
a
casa
mia
che
è
stata
per
anni
come
ChinaTown
А
в
моём
доме,
который
годами
был
похож
на
Чайна-таун,
E
le
bambine
vanno
fuori
come
Justin
T
Девочки
выходят
на
улицу,
как
Джастин
Т.
Cercati
sul
trecani
achille
trovi
cristo
dio
Поищи
Ахилла
в
словаре,
и
ты
найдёшь
Бога.
La
vita
che
ho
passato
cristo
è
un'enciclopedia
Моя
жизнь,
которую
я
прожил,
- это
энциклопедия.
Mezza
a
farmi
ricco
mezza
in
farmacia
Половина
на
то,
чтобы
разбогатеть,
половина
- в
аптеке.
Ho
vissuto
mesi
in
alberghi
Я
жил
месяцами
в
отелях.
Senza
casa
pensa
a
una
casa
Бездомный,
представь
себе
дом.
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом
- не
твой
дом.
Passa
no
resta
a
casa
questa
e
poi
resti
a
casa
Заходи,
не
задерживайся,
а
затем
останься
дома
и
не
уходи.
3D
trillionaire
3D-триллионер.
Giubbotti
galleggianti
giubbotti
monclair
Поплавки
или
куртки
Monclair.
Se
sta
vita
fosse
un
film
the
millionaire
Если
бы
эта
жизнь
была
фильмом,
то
это
был
бы
"Миллионер
из
трущоб".
Voglio
diventare
ricco
e
basta
billionaire
Я
хочу
разбогатеть
и
стать
миллиардером.
Se
l'avevo
fatto
è
perche
avevo
scelto
già
Если
я
сделал
это,
значит,
я
так
решил.
Sono
io
solo
sono
il
solo
che
può
dire
basta
Лишь
я,
только
я
могу
сказать
"стоп".
E
le
persone
che
ho
lasciato
tante
quante
le
И
людей,
которые
я
бросил,
так
же
много,
как
и
Quante
quelle
che
ho
lasciato
тех,
кого
я
бросил.
Fottuto
karma
Чёртова
карма.
Le
rapine
per
trenta
euro
Грабежи
за
тридцать
евро.
Speedy
pizza
Speedy
Pizza.
E
se
l'ho
fatto
è
solo
perche
l'ho
voluto
io
ma
Но
если
я
это
сделал,
то
только
потому,
что
я
сам
этого
захотел.
Io
si
che
posso
dire
che
ho
sudato
i
soldi
Но
я
могу
сказать,
что
я
заработал
деньги
честным
трудом.
Non
mi
spacco
la
schiena
per
10
euro
al
giorno
Я
не
надрываюсь
за
десять
евро
в
день.
E
sta
storia
è
la
mia
storia
senza
precedenti
И
эта
история
- моя
история,
она
не
имеет
прецедентов.
In
sta
merda
non
c'è
nessuno
senza
precedenti
В
этом
дерьме
нет
никого,
кто
бы
не
имел
прецедентов.
Vivo
sta
vita
no
le
precedenti
Я
живу
этой
жизнью,
а
не
прежними.
Tutto
quello
che
ho
vissuto
non
ha
precedenti
Всё,
что
я
пережил,
не
имеет
прецедентов.
Incidente
aereo
may
day
Авиакатастрофа,
майдэй.
Sei
il
mio
negro
training
day
Ты
мой
негр,
день
тренировок.
Me
fate
un
po'
piagne
Вы
заставляете
меня
немного
плакать.
Non
valete
proprio
un
cazzo
Вы
ничего
не
стоите.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 3d
Album
Top
date of release
25-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.