4Keus feat. Q.E Favelas - Meeting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Keus feat. Q.E Favelas - Meeting




On est des frères mais c'est chacun son cartel
Мы братья, но у каждого свой картель.
Tu veux nous approcher, tu vas très vite t'écarter
Если ты захочешь подойти к нам, ты очень быстро расстанешься.
Ils veulent la guerre y'a pas d'soucis on va s'les faire
Они хотят войны, не беспокойтесь, мы их сделаем.
On va s'les faire, tu crois qu'on va s'laisser faire
Мы сделаем их друг другу, ты думаешь, мы позволим себе это сделать
Plusieurs produits dans le barrio
Несколько продуктов в Баррио
Plusieurs lle-ba dans le barillet
Несколько банок в стволе
Faut des pesos, faut des dineros
Нужны песо, нужны Динеро.
Pour être comme nous il faut charbonner
Чтобы быть таким, как мы, нужно копаться в угле
IbraK s'te plaît, calme toi
Ибрак, пожалуйста, успокойся.
Dans mon cartel ça bicrave du taga
В моем картеле это так же, как и Тага.
Du 0.8 ton cheua
От 0,8 тон чеуа
Les chargeurs sont bien chargés si y'a drah
Зарядные устройства хорошо заряжены, если есть драг
Héro', cocaïna
Герой, кокаин
Calibre dans le fion m'a dit Mufasa
Калибр в заднице сказал мне Муфаса
Si les bleus descendent, mes gata
Если синяки сойдут, мои Гаты
C'est en 4-3-3 qu'on fait du le-sa
Именно в 4-3-3 мы делаем все возможное
J'suis posé sur mon ter-ter, j'ramène la frappe de l'ancien
Я сажусь на свой Тер - Тер, возвращаю удар старого
Cinq frères, cinq glocks, si tu fais le malsain
Пять братьев, пять Глоков, если ты поступаешь нездорово
Pyromane de naissance, et j'fuck toute ta descendance
Поджигатель по рождению, и я трахаю все твое потомство
Frérot jusqu'à la mort
Брат до самой смерти
Pour vous j'peux trouer des corps
Ради вас я могу продырявить тела
En cas d'bourbier toujours armé
На случай, если трясина всегда будет вооружена
Pour la famille toujours soudé
Для всегда сплоченной семьи
Ton quartier on va l'retourner
Твой район мы перевернем.
Prendre ton terrain et l'piétiner
Взять свою землю и растоптать ее
Tu m'fais pitier, rempli d'ciné, canon scié
Ты заставляешь меня жалеть, наполненный кино, распиленный ствол.
Immunisé, trop protégé sous calumet
Невосприимчивый, слишком защищенный калуметом
J'suis trop pété
Я слишком напуган.
On est des frères mais c'est chacun son cartel
Мы братья, но у каждого свой картель.
Tu veux nous approcher, tu vas très vite t'écarter
Если ты захочешь подойти к нам, ты очень быстро расстанешься.
Ils veulent la guerre y'a pas d'soucis on va s'les faire
Они хотят войны, не беспокойтесь, мы их сделаем.
On va s'les faire, tu crois qu'on va s'laisser faire
Мы сделаем их друг другу, ты думаешь, мы позволим себе это сделать
Plusieurs produits dans le barrio
Несколько продуктов в Баррио
Plusieurs lle-ba dans le barillet
Несколько банок в стволе
Faut des pesos, faut des dineros
Нужны песо, нужны Динеро.
Pour être comme nous il faut charbonner
Чтобы быть таким, как мы, нужно копаться в угле
Gang!
Банда!
Que des trafiquants, que des trafiquantés
Что торговцы людьми, что торговцы людьми
T'es en manque de quoi? On va t'alimenter
Чего тебе не хватает? Мы тебя накормим.
Vous faites pas de bénéf', vous vous la racontez
Вы не помогаете, вы рассказываете об этом себе.
J'blesse, j'récupère (hey), comme N'Golo Kanté
Мне больно выздоравливаю (Эй), как Н'Голо Канте
Un peu d'pesos et j'me barre de
Немного песо, и я уйду оттуда.
Criblé de balles tu seras si tu parles mon gars
Ты будешь пронизан пулями, если будешь говорить, мой парень.
C'est la tempête qu'on met quand y'a la policía
Это тот шторм, который мы устраиваем, когда есть полиция.
Devant l'arme russe, faut pas parler chinois
Перед русским оружием не стоит говорить по-китайски
Impliqué dans ce genre de chose
Замешан в таких вещах
Nous on pense à faire jamais de pause
Мы думаем о том, чтобы никогда не останавливаться
Donc c'est rien, on te fait la peau
Так что ничего страшного, мы снимем с тебя шкуру.
Parlons pas business si toi même t'es pauvre
Давай не будем говорить о бизнесе, если ты сам беден
Ton rain-té tourne pas t'es un tho-my
Твой дождь-тройник не вращается, ты мой парень.
Ça sert à rien qu'tu joue les To-ny
Нет смысла играть в эти игры.
À mon avis, c'est mieux tu vas t'chercher un job (oui)
На мой взгляд, лучше тебе найти себе работу (да)
J'voudrais avoir le bénef' et la copine à Pablo
Я бы хотел, чтобы у меня были друзья и подружка в Пабло
Ton rain-té il tourne pas, ça fait des chromes, ah ouais c'est chaud
Твой дождь не идет, он хромает, Ах да, он горячий
J'voudrais avoir le bénef' et la copine à Pablo
Я бы хотел, чтобы у меня были друзья и подружка в Пабло
Ton rain-té il tourne pas, ça fait des chromes, ah ouais c'est chaud
Твой дождь не идет, он хромает, Ах да, он горячий
On est des frères mais c'est chacun son cartel
Мы братья, но у каждого свой картель.
Tu veux nous approcher, tu vas très vite t'écarter
Если ты захочешь подойти к нам, ты очень быстро расстанешься.
Ils veulent la guerre, y'a pas d'soucis on va s'les faire
Они хотят войны, не беспокойтесь, мы их устроим.
On va s'les faire, tu crois qu'on va s'laisser faire
Мы сделаем их друг другу, ты думаешь, мы позволим себе это сделать
Plusieurs produits dans le barrio
Несколько продуктов в Баррио
Plusieurs lle-ba dans le barillet
Несколько банок в стволе
Faut des pesos, faut des dineros
Нужны песо, нужны Динеро.
Pour être comme nous il faut charbonner
Чтобы быть таким, как мы, нужно копаться в угле






Attention! Feel free to leave feedback.