883 - Se tornerai (Book Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 883 - Se tornerai (Book Remix)




Se tornerai (Book Remix)
Se tornerai (Book Remix)
Ti ricordi quell'estate
Do you remember that summer
In moto anche se pioveva
On a motorbike even when it was raining
Tentavamo un po' con tutte
We tried a little bit with everyone
Cosa non si raccontava
What we didn't talk about
Ci divertivamo anche con delle cose senza senso
We also had fun with meaningless things
Questo piccolo quartiere
This little neighborhood
Ci sembrava quasi immenso
It seemed almost immense to us
Poi le strade piano, piano
Then the streets slowly, slowly
Ci hanno fatto allontanare
They made us move away
E il motivo sembra strano
And the reason seems strange
Non lo saprei neanche dire
I wouldn't even know how to say it
Solo ti vedevo qualche volta in giro con quegli altri
Only I saw you sometimes around with those others
Tu che mi dicevi qualche sera passerò a trovarti
You who told me one evening I will come to visit you
Io che avevo i fatti miei
I who had my own business
Ti ricordi quella con quegli occhi grandi che anche tu
Do you remember the one with those big eyes that you too
Mi dicevi è troppo bella
You told me she's too beautiful
Forse è stato il tempo forse quella solitudine che
Perhaps it was time, perhaps that loneliness that
Ci portiamo dentro, però credimi
We carry within us, but believe me
Se tornerai magari poi
If you come back, maybe then
Noi riconquisteremo tutto
We will reconquer everything
Come tanti anni fa, quando per noi
Like so many years ago, when for us
Forse la vita era più facile
Perhaps life was easier
Forse è stato il tempo forse quella solitudine che
Perhaps it was time, perhaps that loneliness that
Ci portiamo dentro troppo grande per noi
We carry within us too great for us
Ti ho rivisto stamattina
I saw you again this morning
Sul giornale la tua foto
In the newspaper your photo
Steso su quella panchina
Lying on that bench
Non sembravi neanche tu
You didn't even look like yourself
Forse te la sei cercata forse non sei stato forte
Perhaps you asked for it, perhaps you weren't strong
Non m'importa ma non so se eri pronto per la morte
I don't care but I don't know if you were ready for death
Io che ho sempre i fatti miei
I who always have my own business
Con un'altra donna con degli occhi grandi che anche tu
With another woman with big eyes that you too
Mi diresti è troppo bella
You would tell me she's too beautiful
Forse è stato il tempo forse quella solitudine che
Perhaps it was time, perhaps that loneliness that
Ci portiamo dentro però credimi
We carry within us but believe me
Se tornerai magari poi
If you come back, maybe then
Noi riconquisteremo tutto
We will reconquer everything
Come tanti anni fa, quando per noi
Like so many years ago, when for us
Forse la vita era più facile
Perhaps life was easier
Se tornerai magari poi
If you come back, maybe then
Noi riconquisteremo tutto
We will reconquer everything
Come tanti anni fa, quando per noi
Like so many years ago, when for us
Forse la vita era più facile
Perhaps life was easier





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.