Lyrics and translation A.D.D. - Maybe
Certain
things
about
yourself,
they're
true
Некоторые
вещи
о
тебе
правдивы.
And
now
I
find
myself
disgusted
with
the
things
you
do.
И
теперь
я
чувствую
отвращение
к
тому,
что
ты
делаешь.
Looking
back
in
time
I
was
blind,
Оглядываясь
назад
во
времени,
я
был
слеп,
To
finally
figure
out
you've
gone
and
lost
your
fucking
mind.
Чтобы
наконец
понять,
что
ты
ушел
и
сошел
с
ума.
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
завершило
твою
жизнь.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Тебе
это
не
нужно,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше.
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
сложим
наши
жизни
вместе.
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
навсегда
покинем
это
место.
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может,
нам
лучше
побыть
наедине?
Why
should
I
waste
my
breath
on
you?
Почему
я
должен
тратить
на
тебя
свое
дыхание?
When
you
mean
so
little
to
me
with
your
tainted
views.
Когда
ты
так
мало
значишь
для
меня
со
своими
порочными
взглядами.
You
don't
want
this
to
complete
your
life.
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
завершило
твою
жизнь.
You
don't
need
this
to
sleep
at
night.
Тебе
это
не
нужно,
чтобы
спать
по
ночам.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше.
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
сложим
наши
жизни
вместе.
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
навсегда
покинем
это
место.
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может,
нам
лучше
побыть
наедине?
With
no
one
to
count
on
Не
на
кого
рассчитывать.
And
no
one
to
let
me
down
И
никто
не
подведет
меня.
No
one
to
hope
will
always
be
around.
Некому
надеяться,
что
всегда
будет
рядом.
To
make
me
feel
empty
Чтобы
я
почувствовал
себя
опустошенным
While
tearing
a
hole
inside
При
этом
разрывая
дыру
внутри
You
made
it
easy
to
say
goodbye.
С
тобой
было
легко
попрощаться.
Maybe
this
time
will
be
better
Может
быть,
в
этот
раз
будет
лучше.
Maybe
we'll
put
our
lives
together
Может
быть,
мы
сложим
наши
жизни
вместе.
Maybe
we'll
leave
this
place
forever
Может
быть,
мы
навсегда
покинем
это
место.
Maybe
we're
better
off
being
alone
Может,
нам
лучше
побыть
наедине?
Better
off
being
alone
Лучше
быть
одному.
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
одним.
We're
better
off
being
alone
Нам
лучше
быть
одним.
Maybe
were
better
off...
Может
быть,
было
бы
лучше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.