Lyrics and translation A Rocket to the Moon - Are You Catching My Drift Yet?
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади.
It's
not
the
first
time
Это
не
в
первый
раз.
That
we've
been
through
this
Что
мы
прошли
через
это.
It
happens
every
time
Это
происходит
каждый
раз.
You
hear
the
sound
of
my
name
Ты
слышишь
звук
моего
имени.
At
the
top
of
their
lungs
Во
всю
мощь
своих
легких.
This
dumb
game
you
play
В
эту
дурацкую
игру
ты
играешь.
Isn't
fooling
anyone
Это
никого
не
обманывает
And
now
I
wanna
know,
И
теперь
я
хочу
знать,
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
еще
не
понял,
к
чему
я
клоню?
Oh,
are
you
catching
my
drift
yet?
О,
ты
еще
не
понял,
к
чему
я
клоню?
You
seem
to
be
good
at
taking
control
Кажется,
у
тебя
хорошо
получается
держать
себя
в
руках.
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
еще
не
понял,
к
чему
я
клоню?
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались
...
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
снова
все
исправить.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
терпеть
не
можешь
то,
что
я
делаю.
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
этого
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять.
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь
Is
not
what
you
meant
at
all
Это
совсем
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз
я
проверял.
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья".
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
ли
вы
"друзьями
до
самого
конца"?
And
now
I
know
that
I
have
made
big
plans
И
теперь
я
знаю,
что
у
меня
большие
планы.
And
I've
said
big
things
that
have
blown
out
of
my
hands
И
я
говорил
большие
вещи,
которые
вылетали
у
меня
из
рук.
But
these
hands
have
counted
a
lot
and
have
been
counted
on
Но
эти
руки
многое
сосчитали
и
на
них
рассчитывали
Now
a
handful
is
all
that's
left
Теперь
горстка-это
все,
что
осталось.
Can
you
just
look
at
how
things
were
Ты
можешь
просто
посмотреть,
как
все
было?
And
how
they
are
right
now
И
какие
они
сейчас
And
please
just
tell
me
that
I
am
right
И
пожалуйста
просто
скажи
мне
что
я
прав
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне
почему
это
так
трудно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Чтобы
ты
хоть
раз
в
жизни
ошибся.
Will
it
really
kill
you
to
not
be
right
this
time?
Неужели
тебя
убьет
то,
что
на
этот
раз
ты
не
права?
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались
...
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
снова
все
исправить.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
терпеть
не
можешь
то,
что
я
делаю.
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
этого
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять.
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь
Is
not
what
you
meant
at
all
Это
совсем
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз
я
проверял.
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья".
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
ли
вы
"друзьями
до
самого
конца"?
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне
почему
это
так
трудно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Чтобы
ты
хоть
раз
в
жизни
ошибся.
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне
почему
это
так
трудно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Чтобы
ты
хоть
раз
в
жизни
ошибся.
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались
...
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
снова
все
исправить.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
терпеть
не
можешь
то,
что
я
делаю.
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
этого
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять.
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь
Is
not
what
you
meant
at
all
Это
совсем
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз
я
проверял.
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья".
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
ли
вы
"друзьями
до
самого
конца"?
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались
...
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
снова
все
исправить.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
терпеть
не
можешь
то,
что
я
делаю.
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
этого
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять.
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь
Is
not
what
you
meant
at
all
Это
совсем
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз
я
проверял.
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья".
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
ли
вы
"друзьями
до
самого
конца"?
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
еще
не
понял,
к
чему
я
клоню?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Santino
Attention! Feel free to leave feedback.