Lyrics and translation Aco - Kiss
A
kiss
could've
killed
me
Поцелуй
мог
бы
убить
меня
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь
A
kiss
could've
killed
me
Поцелуй
мог
бы
убить
меня
Baby
if
it
were
not
for
the
rain
Детка,
если
бы
не
дождь
And
I
had
a
feeling
it
was
coming
on
И
у
меня
было
предчувствие,
что
это
надвигается
And
I
felt
it
coming
for
so
long
И
я
так
долго
чувствовал,
что
это
произойдет
If
I'm
to
be
the
fool,
then
so
it
be
Если
мне
суждено
быть
дураком,
значит,
так
тому
и
быть
This
fool
can
die
now
Этот
дурак
может
умереть
прямо
сейчас
With
a
heart
that's
soaked
С
сердцем,
которое
пропитано
How,
how
had
it
coming
for
so
long
Как,
как
это
происходило
так
долго
And
darling
take
my
hand
И,
дорогая,
возьми
меня
за
руку
And
lead
me
through
the
door
И
проводи
меня
через
дверь
Let's
kidnap
each
other
Давайте
похитим
друг
друга
And
start
singing
our
song
И
начинай
петь
нашу
песню
But
my
heart
is
charged
now
Но
сейчас
мое
сердце
заряжено
Oh,
it's
dancing
in
my
chest
О,
это
танцует
у
меня
в
груди.
And
I
fly
when
I
walk
now
И
теперь
я
лечу,
когда
иду
From
the
spell
in
that
kiss
От
чар
этого
поцелуя
It
could've,
it
could've
killed
me
Это
могло
бы,
это
могло
бы
убить
меня
It
could've
killed
me
Это
могло
убить
меня
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь
Oh
darling
let
me
dream
(let
me
dream)
О,
дорогая,
позволь
мне
помечтать
(позволь
мне
помечтать)
'Cause
somewhere
inside
of
me
Потому
что
где-то
внутри
меня
I
have
been
waiting
so
patiently
for
you
Я
так
терпеливо
ждал
тебя
So
don't
you
break
Так
что
не
ломайся
Break
my
dream,
yeah
Разрушь
мою
мечту,
да
Break
my
dream
Разбей
мою
мечту
The
rain
exalt
us
as
the
night
draws
in
Дождь
возвышает
нас,
когда
наступает
ночь.
Winds
howl
around
us
as
we
begin
Ветры
воют
вокруг
нас,
когда
мы
начинаем
What
a
way
to
start
a
fire,
ah
Что
за
способ
разжечь
огонь,
ах,
Broken
with
the
break
of
day
Сломанный
с
рассветом
A
kiss
could
have
killed
me
Поцелуй
мог
бы
убить
меня
If
it
were
not
for
rain
Если
бы
не
дождь
And
I
have
a
feeling
it's
coming
on
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
надвигается
And
I
felt
it
coming
on
for
so
long
И
я
так
долго
чувствовал,
как
это
происходит
And
oh
it
could've,
it
could've
killed
me
И,
о,
это
могло
бы,
это
могло
бы
убить
меня
It
could've
killed
me
Это
могло
убить
меня
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma 'scout' Niblett
Album
Trad
date of release
06-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.