Lyrics and translation AKB48 - 蕾たち(Team 4 + 研究生)
あなたに咲かせて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
расцвела.
大きな夢の蕾
Большой
Сон,
Приятель.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
даже
если
вас
ударит
дождь
и
ветер,
вы
не
будете
помяты.
大地に根を張って待つから
я
укоренюсь
в
земле
и
буду
ждать
тебя.
いつかください
太陽を・・・
когда-нибудь,
пожалуйста.
誰よりも努力して頑張って来た
я
работал
усерднее,
чем
кто-либо
другой.
私に出来ることは
что
я
могу
сделать?
何事も全力でやり抜くこと
делай
все,
что
в
твоих
силах.
まわりの蕾はそろそろ
Бутон
вокруг
вот
вот
распустится
いくつかほころび始め
некоторые
из
них
начали
трепетать.
期待されてるよ
(未来を)
я
надеюсь
на
будущее.
名前を覚えて欲しい
мне
нужно,
чтобы
ты
запомнил
свое
имя.
植物図鑑の中
В
ботанической
энциклопедии
こういう花もあるって・・・
есть
такие
цветы.
気づいてくれるだけでもいい
тебе
просто
нужно
знать
об
этом.
陽が当たるように
こっちを見て・・・
посмотри
на
меня,
как
будто
солнце
бьет.
季節の順番だと
таков
порядок
времен
года.
神様は教えてはくれているけど
Бог
научил
меня.
ホントに咲くのかなって
интересно,
действительно
ли
она
цветет?
少しだけ焦ったり不安になる
я
чувствую
легкое
нетерпение
и
тревогу.
自分の力の限界
Пределы
своей
силы.
誰かが見守ってること
кто-то
наблюдает
за
тобой.
応援は勇気
(ありがとう)
Поддержка-это
мужество
(спасибо).
あなたに咲かせて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
расцвела.
大きな夢の蕾
Большой
Сон,
Приятель.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
даже
если
вас
ударит
дождь
и
ветер,
вы
не
будете
помяты.
大地に根を張って待つから
я
укоренюсь
в
земле
и
буду
ждать
тебя.
いつかください
太陽を・・・
когда-нибудь,
пожалуйста.
名前を覚えて欲しい
мне
нужно,
чтобы
ты
запомнил
свое
имя.
植物図鑑の中
В
ботанической
энциклопедии
こういう花もあるって・・・
есть
такие
цветы.
気づいてくれるだけでもいい
тебе
просто
нужно
знать
об
этом.
陽が当たるように
こっちを見て・・・
посмотри
на
меня,
как
будто
солнце
бьет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 伊藤 心太郎, 秋元 康, 伊藤 心太郎
Album
1830m
date of release
15-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.