Lyrics and translation AKC Misi feat. juliet meep - Rád megyek Hétfő reggel
Látlak
a
pultból,
látlak
mindig
Я
вижу
тебя
из-за
прилавка,
я
всегда
могу
видеть
тебя
Nem
érdekel,
hogy
a
barátnőd
szingli
Мне
все
равно,
одинока
ли
твоя
девушка
Nekem
te
kellesz,
tűzön
vagy
vízen
Я
хочу
тебя,
в
огне
или
в
воде
Tüzes
a
vérem,
ezt
haza
viszem
Моя
кровь
горяча,
я
заберу
это
домой
Látom,
hogy
táncolsz,
értem,
nem
érted,
Я
вижу,
как
ты
танцуешь,
я
понимаю,
ты
не
понимаешь,
Ha
meghalok
éjjel
ki
lesz
a
férjed?
Если
я
умру
ночью,
кто
будет
твоим
мужем?
Ki
fog
el
vinni?
Ki
fog
felhívni
Кто
меня
отвезет?
Кто
позвонит
Ki
fogja
reggel
a
seggedet
nézni?
Кто
будет
смотреть
на
твою
задницу
утром?
Ki
ez
a
fasz?
Ki
ez
a
fasz?
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
Jobb
lesz
ha
elszaladsz
Тебе
лучше
бежать
Néztem
a
Tindered,
tetszik
a
zenéd
Я
смотрел
твой
Tinder,
мне
нравится
твоя
музыка
Én
is
ezt
nyomom,
hallgasd
az
enyém
Это
то,
что
я
делаю,
послушай
мой
Vágjunk
bele
az
éjbe
Давай
погрузимся
в
ночь
Nem
kell
más
nekem
baby
Мне
больше
ничего
не
нужно,
детка
Ígérem
jó
leszek
neked
Я
обещаю,
что
буду
добр
к
тебе
Csak
el
ne
jöjjön
a
hétfő
reggel
Просто
не
приходи
в
понедельник
утром
Rád
megyek
bébi,
nem
felejted
el
Я
с
тобой,
детка,
ты
не
забудешь
Egy
ideig
úgyis
veled
leszek
Я
побуду
с
тобой
некоторое
время
Nem
kell
mást
hoznod,
hozom
a
piát
Тебе
больше
ничего
не
нужно
приносить,
я
принесу
выпивку
Megkapod
végre,
ami
már
kijárt
Ты
наконец-то
получишь
по
заслугам
Tetszik
a
szetted,
jobban
a
segged
Мне
больше
нравится
твой
набор
в
твоей
заднице
Ne
nézd
a
telód,
most
csak
mi
ketten
Не
смотри
на
свой
телефон,
здесь
только
мы
вдвоем
Meg
bánom
mit
meg
nem
tettem
Я
сожалею
о
том,
чего
не
сделал
Kihunynak
a
fények
egy
vadállattá
lettem
Свет
гаснет,
я
становлюсь
зверем.
Mikor
kilépek
a
klubból
Когда
я
покидаю
клуб
A
bánatomat
fujtom
Я
собираюсь
избавиться
от
своих
печалей.
És
minden
este
baby
И
каждую
ночь,
детка
Szerelembe
esek
újból
Снова
влюбляюсь
Ha
kell
neked
a
szép
szó
Если
вам
нужно
красивое
слово
Csak
énekeld
hogy
ay
yo
Просто
спой
это,
эй,
йоу
Boldoggá
tenni
pár
napra
Сделать
тебя
счастливой
на
несколько
дней
Most
ez
lett
az
én
célom
Теперь
это
стало
моей
целью
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Csak
telnek
az
évek
Годы
просто
проходят
мимо
Csak
telnek
az
évek
Годы
просто
проходят
мимо
Egyre
fontosabb
a
létem
Мое
существование
становится
все
более
важным
Nem
számolom
a
lémet
Я
не
считаю
сок
Nincs
is
annyi,
hogy
megszámolnám
Недостаточно,
чтобы
сосчитать
Annyi
ujjam
nincs,
hogy
számoljam
У
меня
не
хватит
пальцев,
чтобы
сосчитать
Megjelenek,
elipszilonos
jével,
hu
Я
появляюсь
вместе
с
элипсилоном
джи,
ху
Eltűnök
hosszú
ű-vel,
uh
Я
исчезну
с
долгим,
э-э-э
Fogd
meg
a
kezem
(fogd
meg
a
kezem)
Возьми
меня
за
руку
(возьми
меня
за
руку)
Vezesd
a
szemem
(vezesd
a
szemem)
Веди
моими
глазами
(веди
моими
глазами)
Csajodnál
tegnap
voltam
Вчера
я
был
с
твоей
девушкой
Elmentem
és
elmentem
Я
шел
и
шел
Az
utcán
megtalálhatsz
holtan
Ты
можешь
найти
меня
мертвым
на
улице
Aztán
felszedhetsz
a
holdon
Тогда
ты
сможешь
забрать
меня
на
Луну
Bébi
repülünk
nap,
mint
nap
és
naphosszat
Детка,
мы
летим
день
за
днем
и
изо
дня
в
день
47
stay
high,
AKC
Mihály
47
держись
на
высоте,
АКС
Михали
Mikor
kilépek
a
klubból
Когда
я
покидаю
клуб
A
bánatomat
fujtom
Я
собираюсь
избавиться
от
своих
печалей.
És
minden
este
baby
И
каждую
ночь,
детка
Szerelembe
esek
újból
Снова
влюбляюсь
Ha
kell
neked
a
szép
szó
Если
вам
нужно
красивое
слово
Csak
énekeld
hogy
ay
yo
Просто
спой
это,
эй,
йоу
Boldoggá
tenni
pár
napra
Сделать
тебя
счастливой
на
несколько
дней
Most
ez
lett
az
én
célom
Теперь
это
стало
моей
целью
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Siófok,
hajnali
4
Шиофок,
4 часа
утра.
Király
uhh,
hajnali
3
Король
ухх,
3 часа
ночи
Párat
számolok,
ki
lesz
a
párom?
Я
насчитал
несколько
человек,
кто
будет
моим
партнером?
Figyeld
meg
kislány,
mit
kitalálok
Посмотри,
что
я
могу
сделать,
девочка
Legyek
én
bárhol,
mindig
egy
bárból
Будь
мной
где
угодно,
всегда
в
баре
Költsd
el
a
pénzem,
itt
van
a
cardom
Трачу
свои
деньги,
вот
моя
визитка
Törd
el
a
szívem,
idd
meg
a
vizem
Разбей
мне
сердце,
выпей
мою
воду
Tűzön
vagy
vízen,
ezt
haza
viszem
В
огне
или
в
воде,
я
заберу
это
домой
"Ki
ez
a
fasz?
Ki
ez
a
fasz?"
"Кто
этот
придурок?
Кто
это,
черт
возьми,
такой?"
Nyugalom
csajszi,
csak
pár
span
Полегче,
девочка,
всего
на
пару
шагов
Imádom
mindened
szúrj
egyet
belém
Я
люблю
все,
что
ты
вложил
в
меня.
Mindegyik
faszi
csavar
a
fején
Каждый
из
этих
парней
накручивает
себе
на
голову
Vágjunk
bele
az
éjbe
Давай
погрузимся
в
ночь
Nem
ismerek
most
mást
baby
Сейчас
я
больше
никого
не
знаю,
детка
Odaadom
mindenem
neked
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
Csak
el
ne
jöjjön
a...
Просто
не
подходи
к
этому...
Hétfő
reggel,
hétfő
reggel,
hétfő
reggel
Утро
понедельника,
утро
понедельника,
утро
понедельника
Rád
megyek
bébi,
nem
felejted
el
Я
с
тобой,
детка,
ты
не
забудешь
Egy
ideig
úgyis
veled
leszek
Я
побуду
с
тобой
некоторое
время
Nem
kell
mást
hoznod
hozom
a
piát
Тебе
не
обязательно
приносить
что-то
еще,
я
принесу
выпивку.
Megkapod
végre,
ami
már
kijárt
Ты
наконец-то
получишь
по
заслугам
Tetszik
a
szetted,
jobban
a
segged
Мне
больше
нравится
твой
набор
в
твоей
заднице
Ne
nézd
a
telód,
most
csak
mi
ketten
Не
смотри
на
свой
телефон,
здесь
только
мы
вдвоем
Meg
bánom
mit
meg
nem
tettem
Я
сожалею
о
том,
чего
не
сделал
Kihunynak
a
fények
egy
vadállattá
lettem
Свет
гаснет,
я
становлюсь
зверем.
Mikor
kilépek
a
klubból
Когда
я
покидаю
клуб
A
bánatomat
fujtom
Я
собираюсь
избавиться
от
своих
печалей.
És
minden
este
baby
И
каждую
ночь,
детка
Szerelembe
esek
újbol
Снова
влюбляюсь
Ha
kell
neked
a
szép
szó
Если
вам
нужно
красивое
слово
Csak
énekeld
hogy
ay
yo
Просто
спой
это,
эй,
йоу
Boldoggá
tenni
pár
napra
Сделать
тебя
счастливой
на
несколько
дней
Most
ez
lett
az
én
célom
Теперь
это
стало
моей
целью
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Nézd
csak
meg,
nézd
csak
meg,
rád
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя
Hétfő
reggel,
hétfő
reggel,
hétfő
reggel
Утро
понедельника,
утро
понедельника,
утро
понедельника
Mikor
felszáll
az
éjjel
Когда
наступает
ночь
Mikor
látlak
még
téged?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
Hétfő
reggel,
hétfő
reggel,
hétfő
reggel
Утро
понедельника,
утро
понедельника,
утро
понедельника
Mikor
leszállt
az
éjjel
Когда
наступила
ночь
Ki
gondolta,
ki
gondolta,
ki
gondolta
volna?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
Kattan
a
zár
(yeah)
Щелкни
замком
(да)
Még
nem
kaptam
észhez
bébe
Я
еще
не
пришел
в
себя
A
tervem
már
füstbe
ment
régen,
hogy
téged
Мой
план
заполучить
тебя
давным-давно
превратился
в
дым
Az
éjjel
a
két
kezem
közé
belépve
Ночь
в
моих
руках
Ne
eressz
el
kérlek
Не
отпускай
меня,
пожалуйста
Nem
kell
több,
még
nem
Мне
больше
не
нужно,
пока
нет
Gyújtsd
be
a
cigim,
ringass
el
Зажги
мою
сигарету,
укачай
меня
Nincsen
tűz?
Itt
majd
lesz
Никакого
пожара?
Там
будет
Lángban
az
elmém
lángban
az
este
Сегодня
ночью
мой
разум
в
огне
A
fekete
lelkemet
színesre
fested
Ты
раскрашиваешь
мою
черную
душу
в
разные
цвета
Színesre
fested,
én
fehérre
festem
Ты
рисуешь
это
в
цвете,
я
рисую
это
в
белом
A
gyönyörű
tested
Твое
прекрасное
тело
Lenézek
és
látom
Я
смотрю
вниз
и
вижу
Vissza
nem
várom
Я
не
могу
дождаться
возвращения
A
lelkemet
vidd
el,
a
pénzemet
vedd
el
Забери
мою
душу,
забери
мои
деньги
Csak
élném
egyszer
túl
a
hétfő
reggelt
Я
бы
просто
хоть
раз
пережил
утро
понедельника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihály Vellinger
Attention! Feel free to leave feedback.