Lyrics and translation ALLMO$T - Gap
Sana
ako'y
palagi
na
lang
malapit
sa
'yo
Я
все
еще
рядом
со
мной.
Nang
'di
na
tayo
nagkakalayo
Когда
мы
уйдем
...
Wala
man
lagi
dyan
sa
piling
mo
В
твоей
комнате
больше
нет
Дилана.
Asahan
mong
magbabalik
ako
Жди,
что
я
вернусь.
Dahil
'di
man
sigurado
Потому
что
в
человеке
уверен
Kung
kailan
muling
magkikita,
baby
Когда
мы
встретимся
снова,
детка?
Alam
mo
bang
sabik
Ты
знаешь
нетерпеливый
Pa
rin
ako
sa
yakap
at
halik
mo,
baby
Я
все
еще
в
твоих
объятиях
и
целую
тебя,
детка.
Hindi
ka
man
na
madalas
matawagan
Ты
даже
не
часто
звонишь.
Alam
mo
na
'di
ko
magagawang
limutin
ang
binitawan
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
лимузина.
Ko
na
mga
salita
para
sa
'yo
lumayo
man
ako
У
меня
нет
слов,
чтобы
держаться
от
меня
подальше.
Ikaw
at
ikaw
pa
rin
ang
laman
nitong
damdamin
Ты
и
ты
все
еще
плоть
этого
чувства.
Ilang
kilometro
man
para
mapunta
sa
'yo
Осталось
пройти
несколько
миль.
Ay
'di
ako
mapapagod
tiisin,
tiyagain
Я
тороплюсь,
придурок.
Kung
'di
ko
rin
naman
na
kayang
hintayin
Если
я
не
могу
ждать
...
'Yung
makayakap
ka
tuwing
- Ты
можешь
обниматься
каждый
раз.
Ako
na
'yung
naglalambing
Я-Властелин
колец.
Swerte
pa
rin
kasi
'di
mo
'ko
tinigilang
mahalin
Прости,
прости.
Ano
ba
'yung
magandang
nagawa
ko
Что
хорошего
я
сделал
Para
lang
mabigyan
ng
isang
katulad
mong
Просто
чтобы
дать
кому
то
вроде
тебя
Handang
maintindihan
'yung
ganitong
sitwasyon
Готовы
разобраться
в
этой
ситуации
Natin
ngayon
na
limitado
lang
Теперь
мы
ограничены.
Na
magkita
at
magsama
pero
'di
'yun
naging
hadlang
Оглянись
вокруг,
но
прошло
уже
много
времени.
Para
sa
atin,
malaking
bagay
na
'yung
tiwala
mo
sa
'kin
Для
меня
есть
много
вещей,
которым
ты
доверяешь.
Kaya
kahit
anong
pilit
mang
sirain
Богатство
богача
Nila
ay
'di
tatalab
sa
kahit
na
sino
man
Они
должны
быть
в
мужчине.
Mawala
man
ang
lahat
Потерять
все
'Wag
lang
ikaw
na
naniwala
nung
una
palang,
hey
Дай
мне
знать,
если
ты
дурак,
Эй
Sana
ako'y
palagi
na
lang
malapit
sa
'yo
Я
все
еще
рядом
со
мной.
Nang
'di
na
tayo
nagkakalayo
Когда
мы
уйдем
...
Wala
man
lagi
dyan
sa
piling
mo
В
твоей
комнате
больше
нет
Дилана.
Asahan
mong
magbabalik
ako
Жди,
что
я
вернусь.
Dahil
'di
man
sigurado
Потому
что
в
человеке
уверен
Kung
kailan
muling
magkikita,
baby
Когда
мы
встретимся
снова,
детка?
Alam
mo
bang
sabik
Ты
знаешь
нетерпеливый
Pa
rin
ako
sa
yakap
at
halik
mo,
baby
Я
все
еще
в
твоих
объятиях
и
целую
тебя,
детка.
Sabik
palagi
na
makita
ka
Всегда
жажду
увидеть
тебя.
'Wag
ka
nang
magtaka
kung
bakit,
baby
Не
волнуйся,
детка.
Sapat
na
sa
'kin
na
alam
ko
na
Хватит
с
меня
того,
что
я
это
знаю.
'Di
ka
mawawala,
nagtitiwala
ka
ba
У
тебя
есть
вера,
ты
веришь?
Sa
'kin
kasi
alam
kong
mahirap
ang
magkalayo
Я
знаю,
что
у
меня
много
смелости.
Mahirap
din
para
sa
'kin,
minsan
nga
'di
na
ako
makatayo
Мне
тоже
тяжело,
иногда
я
могу
стоять.
Sa
kakaisip
kung
pa'no
kita
makikita
Если
мы
тебя
не
увидим
...
'Di
ko
rin
masilip
kung
ano
na
kayang
balita
Я
не
понимаю,
о
чем
ты
говоришь.
Hindii
ko
maiwasang
ikaw
ay
isipin
Я
не
считаю
тебя
глупой.
Ano
kaya
ang
'yong
ginagawa
Что
ты
делаешь?
Hindi
rin
matawagan
И
не
может
быть
назван.
Kasi
ayokong
ikaw
ay
maabala
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
тебя
беспокоили.
Ako
rin
ba
ang
tumatakbo
sa
isip
mo
Я
тоже
управляю
твоими
мыслями
Kung
gano'n
'di
na
hihinto
Если
это
не
прекратится
...
'Di
mapapagod
para
sa
'yo
"В
темноте
для
меня
"
Sana
ako'y
palagi
na
lang
malapit
sa
'yo
Я
все
еще
рядом
со
мной.
Nang
'di
na
tayo
nagkakalayo
Когда
мы
уйдем
...
Wala
man
lagi
dyan
sa
piling
mo
В
твоей
комнате
больше
нет
Дилана.
Asahan
mong
magbabalik
ako
Жди,
что
я
вернусь.
Dahil
'di
man
sigurado
Потому
что
в
человеке
уверен
Kung
kailan
muling
magkikita,
baby
Когда
мы
встретимся
снова,
детка?
Alam
mo
bang
sabik
Ты
знаешь
нетерпеливый
Pa
rin
ako
sa
yakap
at
halik
mo,
baby
Я
все
еще
в
твоих
объятиях
и
целую
тебя,
детка.
Sa
tagal
ko
nang
hinihintay
Как
долго
я
жду?
Nakaka-miss
ang
mga
yakap
na
binibigay
Скучаю
по
объятиям
которые
даются
Inaamin
ko
na
'di
na
'ko
sanay
Признаюсь,
я
к
этому
не
привык.
Gumagala
mag-isa
walang
kahawak
na
kamay
Бродит
в
одиночестве,
не
держась
за
руки.
Kapag
ako'y
kumain
sa
labas
Когда
я
хорошо
ем
Nami-miss
ko
'yung
kinakainan
natin
madalas
Я
скучаю
по
еде,
которую
мы
часто
едим.
Manunuod
ng
paboritong
palabas
Смотрите
любимое
шоу
Naaalala
ko
tuloy
'yung
mga
tawa
mo'y
wagas
Я
пришел
к
тебе,
а
ты
пришла
ко
мне.
Ako
ba'y
nami-miss
mo
Я
скучаю
по
тебе
Halika
na
sa
tabi
ko
Иди
ко
мне
Kasi
hindi
ko
na
kaya
Я
не
богат.
Kapag
nakalaya
ka
Когда
ты
свободен.
Pwede
ba
sa
'kin
ka
na
umuwi
Ты
можешь
прийти
ко
мне?
Ayokong
manghinayang
Я
хочу
сожалеть.
Tapos
mapabayaan
ka
Тогда
ты
будешь
забыт.
Dahil
ikaw
ang
nagpapangiti
Потому
что
ты
единственная.
Sana
ako'y
palagi
na
lang
malapit
sa
'yo
Я
все
еще
рядом
со
мной.
Nang
'di
na
tayo
nagkakalayo
Когда
мы
уйдем
...
Wala
man
lagi
dyan
sa
piling
mo
В
твоей
комнате
больше
нет
Дилана.
Asahan
mong
magbabalik
ako
Жди,
что
я
вернусь.
Dahil
'di
man
sigurado
Потому
что
в
человеке
уверен
Kung
kailan
muling
magkikita,
baby
Когда
мы
встретимся
снова,
детка?
Alam
mo
bang
sabik
Ты
знаешь
нетерпеливый
Pa
rin
ako
sa
yakap
at
halik
mo,
baby
Я
все
еще
в
твоих
объятиях
и
целую
тебя,
детка.
Minsan
hindi
ko
na
alam
kung
pa'no
titignan
Я
не
знаю,
если
я
не
понимаю.
Ang
sitwasyon
natin
na
para
tayong
napagti-trip-an
Мы
в
той
же
ситуации,
что
и
трип-Ан.
Kahit
na
palagi
tayong
malayo,
walang
magbabago
Даже
если
мы
всегда
будем
далеко,
ничего
не
изменится.
Gano'n
pa
rin
ako'y
aminado,
pagmamahal
ko
ay
'di
maglalaho
Я
все
еще
здесь,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
'Yan
ang
pangako
natin
para
sa
isa't
isa
Это
наше
обещание
друг
другу.
Hirap
itago
ng
pagkasabik
sa
salitang
nami-miss
kita
Трудно
скрыть
волнение
от
слова
Я
скучаю
по
тебе
Sana
matiis
hanggang
sa
pagbalik,
yeah
Надеюсь
вытерпеть
до
возвращения,
да
'Wag
ka
na
galit,
yeah
Держись,
Да
Alam
mo
namang
kahit
anong
mangyari,
'di
pagpapalit,
yeah
Ты
знаешь,
что
происходит,
да.
Laging
naiinis
kapag
ang
tawag
hindi
masagot,
ooh
Всегда
раздражаюсь,
когда
на
звонок
нельзя
ответить,
ох
Agad
bumabawi,
ayokong
magalit
alam
mong
takot,
ooh
Клянусь,
я
надеюсь,
что
ты
боишься.
Wala
'yan
sa
layo
nating
dalawa
basta
para
sa
'yo
Нас
обоих
недостаточно.
Pipilitin
pa
rin
na
maabot
maalala
mo
lang
anong
halaga
mo,
ooh
Все
равно
будет
трудно
достичь
того,
чего
ты
стоишь,
о-о-о
...
Ikaw
ang
laging
inuuna
Ты
всегда
первый.
Hindi
ka
pwedeng
kalimutan
Ты
не
можешь
забыть.
Malapit
naman
na
'kong
umuwi
Имя
короля.
Pasensya
hindi
maubusan
Терпение
никогда
не
иссякнет.
Sana
mayakap
kita
at
makatabi
Надеюсь,
мы
обнимем
тебя
и
останемся.
Walang
masasayang
na
oras
Нельзя
терять
время.
Masulit
lang
natin
lahat
ng
bawat
sandali,
yeah
Давай
просто
извлекать
максимум
из
каждого
мгновения,
да
Sana
ako'y
palagi
na
lang
malapit
sa
'yo
Я
все
еще
рядом
со
мной.
Nang
'di
na
tayo
nagkakalayo
Когда
мы
уйдем
...
Wala
man
lagi
dyan
sa
piling
mo
В
твоей
комнате
больше
нет
Дилана.
Asahan
mong
magbabalik
ako
Жди,
что
я
вернусь.
Dahil
'di
man
sigurado
Потому
что
в
человеке
уверен
Kung
kailan
muling
magkikita,
baby
Когда
мы
встретимся
снова,
детка?
Alam
mo
bang
sabik
Ты
знаешь
нетерпеливый
Pa
rin
ako
sa
yakap
at
halik
mo,
baby
Я
все
еще
в
твоих
объятиях
и
целую
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Luigi Timog, Clien Alcazar, Jomuel Casem, Rocel Dela Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.