Lyrics and translation ARIA - Cheer Me Up
You
get
me
out
of
my
seat,
it's
like
I've
been
in
bed
for
a
week
Ты
вытаскиваешь
меня
из
кресла,
как
будто
я
пролежал
в
постели
целую
неделю.
I've
been
slippin'
n'
slidin'
all
over
the
place,
and
nobody
cares
Я
скользил
и
скользил
повсюду,
и
всем
было
наплевать.
And
I'm
such
a
disgrace
И
я
такой
позор!
You
get
me
out
of
my
mood,
that's
something
only
you
can
do,
Ты
выводишь
меня
из
себя,
это
можешь
сделать
только
ты,
Cause
I
feel
like
I'm
home
when
I'm
in
your
arms
Потому
что
я
чувствую
себя
как
дома,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
And
that's
why
I
need
you
to...
Вот
почему
мне
нужно,
чтобы
ты...
Cheer
Me
Up,
Подбодри
меня,
Come
on
dance
with
me,
(Whoa)
Давай
потанцуем
со
мной,
(Ух
ты!)
And
you
take
my
hand.
И
ты
берешь
меня
за
руку.
Cheer
Me
Up
(Oh,
Oh)
Подбодри
Меня
(О,
О).
Even
if
we're
the
only
ones
that's
there,
Даже
если
мы
единственные,
кто
там
есть.
Cheer
Me
Up
(Whoa...)
Подбодри
Меня
(Ух
Ты...)
Please
won't
you
cheer
me
up
(Oh,
Oh)
Пожалуйста,
не
подбодришь
ли
ты
меня?
Even
if
were
the
only
ones
that's
there.
Даже
если
бы
они
были
единственными,
кто
там
есть.
Give
me
a
reason
to
smile,
the
kind
that
will
last
for
a
while,
Дай
мне
повод
улыбнуться,
такой,
который
продлится
какое-то
время.
Like
only
you
know
how,
make
it
OK
now,
Как
будто
только
ты
знаешь,
как
это
сделать,
теперь
все
в
порядке,
You
got
your
ways
to
make
this
girl's
day
У
тебя
есть
свои
способы
сделать
день
этой
девушки
лучше.
It's
the
magic
that's
in
your
touch;
it
makes
everything
mean
so
much...
Это
волшебство
в
твоем
прикосновении,
оно
делает
все
таким
важным...
The
poetry
in
you
eyes
is
enough
in
itself
to
take
me
to
a
high...
Поэзии
в
твоих
глазах
достаточно,
чтобы
вознести
меня
на
небеса...
Whooo...
(Take
me
to
a
high)
Ууууу
...(вознеси
меня
на
вершину)
You
Gotta
Cheer
Me
Up...
Oh
you...
Ты
должен
подбодрить
меня...
О,
ты...
Cheer
Me
Up,
Подбодри
меня,
Come
on
dance
with
me,
(Whoa)
Давай
потанцуем
со
мной,
(Ух
ты!)
And
you
take
my
hand.
И
ты
берешь
меня
за
руку.
Cheer
Me
Up
(Oh,
Oh)
Подбодри
Меня
(О,
О).
Even
if
we're
the
only
ones
that's
there,
Даже
если
мы
единственные,
кто
там
есть.
Cheer
Me
Up
(Whoa...)
Подбодри
Меня
(Ух
Ты...)
(Take
my
hand)
(Возьми
меня
за
руку)
I
Love
it
when
you
cheer
me
up,
(Oh,
Oh)
Я
люблю,
когда
ты
подбадриваешь
меня,
(о,
о)
Even
if
were
the
only
ones
that's
there.
Даже
если
бы
они
были
единственными,
кто
там
есть.
You
turn
my
frown
upside
down,
Ты
переворачиваешь
мой
хмурый
взгляд
с
ног
на
голову.
My
smile's
lost
'n'
found
when
you
are
around
Моя
улыбка
теряется
и
обретается,
когда
ты
рядом.
(You
Cheer
Me
Up,
Cheer
Me
Up)
(Ты
Подбадриваешь
Меня,
Подбадриваешь
Меня)
You
turn
my
frown
upside
down,
Ты
переворачиваешь
мой
хмурый
взгляд
с
ног
на
голову.
My
smile's
lost
'n'
found
when
you
are
around
Моя
улыбка
теряется
и
обретается,
когда
ты
рядом.
(Just
a
little
bit
of
Cheer)
(Просто
немного
веселья)
Cheer
Me
Up,
Подбодри
Меня,
Come
on
dance
with
me,
Давай,
Потанцуй
со
мной.
And
you
take
my
hand,
И
ты
берешь
меня
за
руку.
You
Cheer
Me
Up,
(Oh,
Oh)
Ты
Подбадриваешь
Меня,
(О,
О)
Even
if
we're
the
only
ones
that's
there,
Даже
если
мы
единственные,
кто
там
есть.
Cheer
Me
Up,
Подбодри
Меня,
Dance
with
me,
Потанцуй
со
мной,
Take
my
hand,
Возьми
меня
за
руку.
Love
it
when
you
Cheer
Me
Up,
(Oh,
Oh)
Мне
нравится,
когда
ты
подбадриваешь
меня,
(о,
о)
Even
if
we're
the
only
ones
that's
there
Даже
если
мы
единственные,
кто
там
есть.
Only
you
got
the
magic,
only
you
got
the
key...
to
my
heart
Только
у
тебя
есть
магия,
только
у
тебя
есть
ключ...
к
моему
сердцу.
(Only
you
got
the
key)
(Только
у
тебя
есть
ключ)
To
my
heart,
yeah...
yeah...
Oh
Моему
сердцу,
да...
да...
о
Only
you
got
the
magic,
only
you
got
the
way
to
my
heart...
Только
у
тебя
есть
магия,
только
у
тебя
есть
путь
к
моему
сердцу...
(Yeah,
Yeah,
Oh)
(Да,
Да,
О)
Even
if
were
the
only
one's
that's
there
(Cheer
Me
Up)
Даже
если
бы
ты
был
единственным,
кто
там
есть
(подбодри
меня).
I've
been
last
in
lines
forever;
I
want
a
part
of
it
Я
всегда
был
последним
в
очереди;
я
хочу
быть
частью
этого.
Even
just
a
little
bit
(Even
if
were
the
only
one's
that's
there)
Даже
совсем
чуть-чуть
(даже
если
бы
мы
были
единственными,
кто
там
есть).
Happiness
can
last
forever;
I
want
a
part
of
it...
Счастье
может
длиться
вечно,
я
хочу
его
частичку...
Even
just
a
little
bit...
(Even
if
were
the
only
one's
that's
there)
Даже
совсем
чуть-чуть...
(даже
если
бы
мы
были
единственными,
кто
там
есть)
If
happiness
can
last
forever,
I
want
a
part
of
it
even
just
a
little
bit
Если
счастье
может
длиться
вечно,
я
хочу
его
частичку,
хотя
бы
самую
малость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aria Ilayha Bjørgen
Attention! Feel free to leave feedback.