Lyrics and translation Abd Al Malik feat. Wallen - Mon amour (Edit)
My
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Мой
малыш
- герой,
что
бы
он
ни
показывал
He's
so
much
better
than
he
knows
Он
намного
лучше,
чем
сам
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
что
у
него
неприятности
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
From
one
failure
to
the
next
От
одной
неудачи
к
другой
When
he
stares
into
space
Когда
он
смотрит
в
пространство
I
can
see
I
can
feel
his
pain
Я
вижу,
я
чувствую
его
боль
Trying
to
drag
him
Пытаюсь
оттащить
его
So
far
out
far
out
from
me
Так
далеко,
так
далеко
от
меня
But
my
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Но
мой
малыш
- герой,
что
бы
он
ни
показывал
He's
so
much
better
than
he
knows
Он
намного
лучше,
чем
он
знает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
что
у
него
неприятности
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
My
life
without
him
will
be
meaningless
Моя
жизнь
без
него
будет
бессмысленной
Et
si
tu
ne
me
reconnais
pas
Что,
если
ты
меня
не
узнаешь
Te
reconnais-tu
lorsque
tu
vois
ce
que
nous
sommes
devenus
Узнаешь
ли
ты
себя,
когда
увидишь,
кем
мы
стали
Et
si
mon
image
dis
tu
ne
peux
y
regretter
la
tienne
И
если
мой
образ
скажет,
что
ты
не
можешь
пожалеть
о
своем
C'est
que
l'obscur
de
ton
regard
noirci
notre
lumière
Это
то,
что
тьма
твоего
взгляда
затмила
наш
свет
Alors
tous
les
soirs
lorsque
je
chante
c'est
pas
moi
c'est
les
autres
Так
что
каждый
вечер,
когда
я
пою,
это
не
я,
это
другие
Je
me
dis
que
c'est
pas
si
simple
que
ca
Я
говорю
себе,
что
это
не
так
просто,
как
кажется
De
reconnaitre
tes
fautes
Признать
свои
ошибки
Le
monde
est
ainsi
fait
n'est
ce
pas
Так
устроен
мир,
не
так
ли
Mais
peut-il
reellement
ce
faire
sans
nous
Но
сможет
ли
он
действительно
сделать
это
без
нас
Peut-il
reellement
se
faire
sans
toi?
Может
ли
это
действительно
произойти
без
тебя?
My
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Мой
ребенок-герой,
что
бы
он
ни
показывал
He's
so
much
better
than
he
knows
Он
намного
лучше,
чем
сам
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
что
у
него
неприятности
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
From
one
failure
to
the
next
От
одной
неудачи
к
другой
When
he
stares
into
space
Когда
он
смотрит
в
пространство
I
can
see
I
can
feel
his
pain
Я
вижу,
я
чувствую
его
боль
Trying
to
drag
him
Пытаюсь
оттащить
его
So
far
out
far
out
from
me
Так
далеко,
так
далеко
от
меня
But
my
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Но
мой
малыш
- герой,
что
бы
он
ни
показывал
He's
so
much
better
than
he
knows
Он
намного
лучше,
чем
сам
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
что
у
него
неприятности
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
My
life
without
him
will
be
meaningless
Моя
жизнь
без
него
будет
бессмысленной
Et
si
tu
ne
te
reconnais
pas
Что,
если
ты
не
узнаешь
себя
Comment
me
reconnaitrais-tu?
Как
бы
ты
узнал
меня?
C'est
vrai
ca
qu'est
t-il
donc
advenu?
Это
правда,
так
что
же
случилось?
Pour
qu'on
finisse
comme
si
nous
etions
etrangers
Чтобы
мы
закончили
так,
как
будто
мы
иностранцы
On
a
tellement
pris
appui
sur
nos
vanites
Мы
так
сильно
полагались
на
наше
тщеславие
Éternellement
Adam
et
Eve
nous
sommes
Вечно
Адам
и
Ева
мы
есть
Les
cœurs
se
brisent
et
lentement
s'additionnent
Сердца
разбиваются
и
медленно
складываются
Le
monde
est
ainsi
fait
n'est
pas
Мир
устроен
таким
образом,
это
не
Mais
peut-il
reellement
se
faire
sans
nous
Но
может
ли
это
действительно
произойти
без
нас
Peut-il
reellement
se
faire
sans
toi?
Может
ли
это
действительно
произойти
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abd Al Malik, Wallen
Attention! Feel free to leave feedback.