Lyrics and translation Abel Pintos - Anclada en Mis Sueños
Yo,
que
camino
el
mundo,
conozco
el
dolor
Я,
я
иду
по
миру,
я
знаю
боль,
De
tu
fría
ausencia
en
el
amanecer
От
твоего
холодного
отсутствия
на
рассвете.
Se
me
seca
el
tiempo
en
la
piel
Время
высыхает
на
моей
коже
Si
mis
labios
no
te
evocan
Если
мои
губы
не
вызывают
тебя,
Llevo
tu
sombra
altiva
en
mi
sombra,
y
el
sol
Я
ношу
твою
надменную
тень
в
моей
тени,
и
солнце
Alumbrando
el
grito
de
mi
corazón
Освещая
крик
моего
сердца,
Que
se
vuelve
ansioso
por
ser
Который
становится
стремящимся
быть
La
costumbre
de
tu
boca
Обычай
твоих
уст
Cuando
la
luna
se
haga
eclipse
en
tu
mirar
Когда
Луна
затмеет
в
твоем
взгляде,
Y
mis
versos
sean
canciones
en
el
alba
И
мои
стихи
будут
песнями
на
заре,
Serás
la
luz,
la
realidad
y
la
razón
de
mis
palabras
Ты
будешь
светом,
реальностью
и
разумом
моих
слов.
Llevo
tu
nombre
escrito
en
mi
sangre
Я
ношу
твое
имя,
написанное
в
моей
крови.
Y
tu
mirada
anclada
en
mis
sueños
И
твой
взгляд,
закрепленный
в
моих
мечтах,
La
fuerza
de
un
huracán
y
el
deseo
total
Сила
урагана
и
полное
желание
De
tenerte
latiendo
en
mi
pecho
От
того,
что
ты
бьешься
в
моей
груди.
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
Я
хочу
заблудиться
в
полном
объятии.
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Оставь
мою
кожу
отмеченной
на
твоих
руках.
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
Я
хочу,
чтобы
ты
отвез
меня
в
далекое
небо.
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
И
вырвать
мою
душу
поцелуем.
Llevo
tu
sombra
altiva
en
mi
sombra,
y
el
sol
Я
ношу
твою
надменную
тень
в
моей
тени,
и
солнце
Alumbrando
el
grito
de
mi
corazón
Освещая
крик
моего
сердца,
Que
se
vuelve
ansioso
por
ser
Который
становится
стремящимся
быть
La
costumbre
de
tu
boca
Обычай
твоих
уст
Cuando
la
luna
se
haga
eclipse
en
tu
mirar
Когда
Луна
затмеет
в
твоем
взгляде,
Y
mis
versos
sean
canciones
en
el
alba
И
мои
стихи
будут
песнями
на
заре,
Serás
la
luz,
la
realidad
Ты
будешь
светом,
реальностью.
Y
la
razón
de
mis
palabras
И
причина
моих
слов
Llevo
tu
nombre
escrito
en
mi
sangre
Я
ношу
твое
имя,
написанное
в
моей
крови.
Y
tu
mirada
anclada
en
mis
sueños
И
твой
взгляд,
закрепленный
в
моих
мечтах,
La
fuerza
de
un
huracán
y
el
deseo
total
Сила
урагана
и
полное
желание
De
tenerte
latiendo
en
mi
pecho
От
того,
что
ты
бьешься
в
моей
груди.
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
Я
хочу
заблудиться
в
полном
объятии.
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Оставь
мою
кожу
отмеченной
на
твоих
руках.
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
Я
хочу,
чтобы
ты
отвез
меня
в
далекое
небо.
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
И
вырвать
мою
душу
поцелуем.
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
Я
хочу
заблудиться
в
полном
объятии.
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Оставь
мою
кожу
отмеченной
на
твоих
руках.
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
Я
хочу,
чтобы
ты
отвез
меня
в
далекое
небо.
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
И
вырвать
мою
душу
поцелуем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, P Abel
Attention! Feel free to leave feedback.