Lyrics and translation Acappella - Sanctify My Heart
Sanctify
my
heart
(sanctify
my
heart)
Освяти
мое
сердце
(освяти
мое
сердце).
And
make
it
ready
for
You
(and
make
it
ready
for
You)
And
make
it
ready
for
You
(and
make
it
ready
for
You)
Lord
I
want
to
be
a
servant
of
the
One
who
makes
my
dreams
come
true
(You
make
my
dreams
come
true)
Господи,
я
хочу
быть
слугой
того,
кто
воплощает
мои
мечты
в
реальность
(ты
воплощаешь
мои
мечты
в
реальность).
Lord
I′m
ready
(Lord)
to
do
what
You
say
(do
what
you
say)
Господи,
я
готов
(Господи)
делать
то,
что
ты
говоришь
(делать
то,
что
ты
говоришь)
You
are
the
potter
(You
are
the
potter)
I
am
the
Clay
(I
am
the
clay)
Ты-Гончар
(ты-Гончар)
я-глина
(я-глина)
I
am
waiting
I
am
listening
Я
жду
я
слушаю
Your
purpose
to
fulfill
Ваша
цель-выполнить
ее.
Won't
You
take
my
heart
and
make
it
Yours
Неужели
ты
не
возьмешь
мое
сердце
и
не
сделаешь
его
своим?
To
do
with
as
You
will
Делай
с
ним
что
хочешь
Repeat
Chorus
(x2)
Повторите
припев
(x2)
Jesus
guide
me
(guide)
the
way
I
should
go
(how
I
should
go)
Иисус,
веди
меня
(веди)
по
тому
пути,
по
которому
я
должен
идти
(как
я
должен
идти).
Secure
and
confident
(secure
and
confident)
in
what
I
should
know
(what
I
should
know)
Безопасный
и
уверенный
(безопасный
и
уверенный)
в
том,
что
я
должен
знать
(что
я
должен
знать).
I
am
longing
I
am
listening
Я
жажду
я
слушаю
Yes
this
is
how
I
feel
Да
вот
что
я
чувствую
So
unlock
the
mystery,
my
Lord
Так
разгадай
же
тайну,
Милорд.
To
all
that
You′ll
reveal
Всему,
что
ты
откроешь.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Won't
You
set
me
apart
(set
me
apart)
just
for
Your
purpose
(just
for
Your
purposes)
Разве
ты
не
отделишь
меня
(не
отделишь
меня)
только
для
своих
целей
(только
для
своих
целей)?
How
can
I
serve
(in
how
I
can
serve),
how
can
I
give
(Lord
and
how
I
can
give)
Как
я
могу
служить
(в
том,
как
я
могу
служить),
как
я
могу
отдавать
(Господь
и
как
я
могу
отдавать)?
Though
I'm
unworthy
(Though
I′m
unworthy)
You
gave
to
me
(You
gave
to
me)
Хотя
я
недостойна
(хотя
я
недостойна),
Ты
дал
мне
(Ты
дал
мне).
A
reason
to
love
(a
reason
to
love)
a
reason
to
live
(a
reason
to
live)
Причина
любить
(причина
любить)
причина
жить
(причина
жить)
A
reason
to
ask
You
Lord
to
Это
повод
просить
Тебя,
Господи.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Lord
I
want
to
be
a
servant
of
the
One
who
makes
my
dreams
come
true
(You
make
my
dreams
come
true)
Господи,
я
хочу
быть
слугой
того,
кто
воплощает
мои
мечты
в
реальность
(ты
воплощаешь
мои
мечты
в
реальность).
Scriptural
Reference:
Библейская
Ссылка:
"Yet,
O
Lord,
you
are
our
Father.
We
are
the
clay,
you
are
the
potter;
we
are
all
the
work
of
your
hand."
Isaiah
64:
8
"Но,
Господи,
Ты
Отец
наш.
мы
глина,
ты
горшечник;
все
мы
дело
рук
твоих".
Исаия
64:
8
"Sanctify
them
by
the
truth;
your
word
is
truth."
John
17:
17
"Освяти
их
истиной;
слово
Твое
есть
истина".
Иоанна
17:
17
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith
Album
Radiance
date of release
14-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.