Lyrics and translation Acapulco Tropical - Chico Raro
Chico Raro
Странный парень
Amigos,
les
voy
a
presentar
a
Cruzito,
eh
Друзья,
представлю
вам
Крусито.
A
Cruzito
le
dicen
el
"Chico
Raro"
Крусито
называют
"Странным
парнем"
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Знаю
очень
странного
парня
в
столице
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Все
зовут
его
Крусито,
он
очень
хорош
в
любви
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Знаю
очень
странного
парня
в
столице
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Все
зовут
его
Крусито,
он
очень
хорош
в
любви
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Он
не
выходит
из
кинотеатров
и
бродит
в
парках
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Иногда
садится
в
метро
и
едет
в
разные
уголки
города
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Он
не
выходит
из
кинотеатров
и
бродит
в
парках
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Иногда
садится
в
метро
и
едет
в
разные
уголки
города
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Он
ходит
повсюду
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
В
поисках
приключений,
чтобы
насладиться
ими
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Он
ходит
повсюду
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
В
поисках
приключений,
чтобы
насладиться
ими
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
Вот
в
чем
странность
этого
парня,
вы
поймете
почему
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Крусито
не
любит
женщин
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
Вот
в
чем
странность
этого
парня,
вы
поймете
почему
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Крусито
не
любит
женщин
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
В
кинотеатре
он
с
Педро,
в
парке
с
Андресом
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
В
метро
он
с
Чучо,
Хасинто
и
Хосе
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
В
кинотеатре
он
с
Педро,
в
парке
с
Андресом
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
В
метро
он
с
Чучо,
Хасинто
и
Хосе
– A
ver,
Cruzito,
ven
para
acá
- Крусито,
иди
сюда
– Sí,
sí,
ahí
voy,
¡ay!
- Да,
да,
я
иду,
ох!
– ¿Qué
te
pasó,
Cruzito?
- Что
с
тобой,
Крусито?
– Fíjate,
alguien
dejó
en
el
suelo
un
plátano
tirado
- Видишь
ли,
кто-то
бросил
на
пол
банан
Y
como
está
muy
resbaloso
por
poquito
me
doy
un
sentonazo
sobre
de
él
И
так
скользко,
что
я
чуть
не
упал
прямо
на
него
¡Ay!
Pero
después
del
susto
viene
el
gusto,
¿pa
qué
soy
bueno,
moreno?
Ох!
Но
после
испуга
приходит
удовольствие,
на
что
я
гожусь,
милый?
– Mira,
Cruzito,
dime
por
qué
no
te
gustan
las
mujeres,
a
ver
- Слушай,
Крусито,
скажи,
почему
ты
не
любишь
женщин?
– Ay,
chulis,
a
mí
las
mujeres
fuchis,
para
mí
no
hay
como
los
hombres
- Ох,
чувак,
от
женщин
меня
тошнит,
для
меня
нет
ничего
лучше
мужчин
Mira,
cuando
estoy
en
el
cine
con
Pedro
Видишь,
когда
я
в
кино
с
Педро
Dicen
que
me
parezco
todititito
al
Monte
de
Piedad
porque
agarro
de
todo
Говорят,
что
я
очень
похож
на
Ломбард,
потому
что
я
беру
все
что
попало
¡Ay,
qué
ricura!
Ох,
как
это
мило!
Cuando
estoy
en
el
parque
con
Andrés
Когда
я
в
парке
с
Андресом
Me
siento
una
florecita
de
cempasúchil
Я
чувствую
себя
цветком
календулы
Toda
olorosa,
ay,
qué
sabrosura
Таким
благоухающим,
ох,
как
это
приятно
Mira,
cuando
en
el
metro
me
veo
con
Chucho,
Jacinto
y
José
В
метро
я
встречаюсь
с
Чучо,
Хасинто
и
Хосе
Y
me
siento
en
medio
de
los
tres
И
когда
я
сижу
между
ними
Meto
mi
mano
a
la
izquierda
y
allí
está
Я
запускаю
руку
слева
и
там
это
есть
Meto
mi
mano
a
la
derecha
y
allí
está,
meto
mi
mano
atrás
y,
¡ay!
Я
запускаю
руку
справа
и
там
это
есть,
я
запускаю
руку
сзади
и,
ох!
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Крусито
очень
странный
парень,
он
немного
чокнутый
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Бабы
такие
классные,
а
ты
несешь
полную
чушь
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Крусито
очень
странный
парень,
он
немного
чокнутый
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Бабы
такие
классные,
а
ты
несешь
полную
чушь
Y
ahora
viene
lo
bueno
А
теперь
самое
интересное
– Mira
yo
no
soy
mariquita
y
ni
soy
maricón
- Я
не
педик
и
не
мажор
Yo
vengo
de
un
planeta
que
se
llama
Plutón
Я
с
планеты,
которая
называется
Плутон
Y
allí
vivimos
puros
plutones,
y
arriba
el
Guadalajara
И
там
живут
одни
плутоняне,
и
всех
побеждает
Гвадалахара
– Ay
sí,
mira
quién
me
lo
dice
- Ох,
да,
посмотри,
кто
это
говорит
Uno
que
ni
picha
ni
cacha
y
ni
agarra
el
palo
para
batear
Тот,
кто
ни
черта
не
делает
и
ни
в
чем
не
разбирается
Ay
tú,
aprende
a
mí,
yo
soy
cácher
Ты
лучше
учись
у
меня,
я
ловкач
Y
cacho
de
todo
lo
que
me
manden
И
я
ловлю
все,
что
мне
дают
Mira,
la
otra
vez
jugamos
en
Morelia
y
caché
puras
morelianas
Видишь
ли,
в
прошлый
раз
мы
играли
в
Морелии
и
я
ловил
одних
морельянок
Ay,
después
fuimos
a
Puebla
y
caché
puros...
¡Ay,
que
siga
la
fiesta!
А
потом
мы
отправились
в
Пуэблу
и
я
ловил
одних...
Ох,
давай
продолжим
веселиться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Torres
Attention! Feel free to leave feedback.