Lyrics and translation Moth Mouths - Goodbye Yellow Brick Road
When
are
you
going
to
come
down?
Когда
ты
собираешься
спуститься?
When
are
you
going
to
land?
Когда
ты
собираешься
приземлиться?
I
should
have
stayed
on
the
farm,
Я
должен
был
остаться
на
ферме,
I
should
have
listened
to
my
old
man.
Я
должен
был
слушать
моего
старика.
You
know
you
can't
hold
me
forever,
Ты
знаешь,
что
не
можешь
держать
меня
вечно.
I
didn't
sign
up
with
you.
Я
не
подписывался
на
тебя.
I'm
not
a
present
for
your
friends
to
open,
Я
не
подарок
для
твоих
друзей,
чтобы
открывать
его.
This
boy's
too
young
to
be
singing
the
blues.
Этот
парень
слишком
молод,
чтобы
петь
блюз.
So
goodbye
yellow
brick
road,
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича.
Where
the
dogs
of
society
howl.
Где
воют
светские
псы.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse,
Ты
не
можешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус.
I'm
going
back
to
my
plough.
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods,
Назад
к
старой
сове,
воющей
в
лесу.
Hunting
the
horny
back
toad.
Охотился
на
рогатую
жабу.
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец-то
решил,
что
мое
будущее-ложь.
Beyond
the
yellow
brick
road
За
дорогой
из
желтого
кирпича.
What
do
you
think
you'll
do
then?
Что
ты
тогда
будешь
делать?
I
bet
that'll
shoot
down
your
plane.
Бьюсь
об
заклад,
это
сбьет
твой
самолет.
It'll
take
you
a
couple
of
vodka
and
tonics
Тебе
понадобится
пара
рюмок
водки
с
тоником.
To
set
you
on
your
feet
again
Чтобы
снова
поставить
тебя
на
ноги.
Maybe
you'll
get
a
replacement,
Может
быть,
ты
найдешь
себе
замену.
There's
plenty
like
me
to
be
found.
Таких,
как
я,
можно
найти
много.
Mongrels,
who
ain't
got
a
penny,
Дворняги,
у
которых
нет
ни
пенни,
Sniffing
for
tid-bits
like
you
on
the
ground
Вынюхивают
такие
мелочи,
как
ты,
на
земле.
So
goodbye
yellow
brick
road,
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича.
Where
the
dogs
of
society
howl.
Где
воют
светские
псы.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse,
Ты
не
можешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус,
I'm
going
back
to
my
plough.
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods,
Назад
к
старой
сове,
воющей
в
лесу.
Hunting
the
horny
back
toad.
Охотился
на
рогатую
жабу.
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец-то
решил,
что
мое
будущее-ложь.
Beyond
the
yellow
brick
road
За
дорогой
из
желтого
кирпича.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.