Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Adamo
La Couleur du vent
Translation in English
Adamo
-
La Couleur du vent
Lyrics and translation Adamo - La Couleur du vent
Copy lyrics
Copy translation
La Couleur du vent
The Color of the Wind
J'ai
couru
toute
ma
vie
I've
been
running
my
whole
life
Derrière
les
mirages,
Chasing
mirages,
Qui
me
promettaient
l'or
That
promised
me
the
gold
De
mes
rêves
d'enfant.
Of
my
childhood
dreams.
Me
voici
arrivé
Here
I
am
Sur
cette
étrange
plage,
On
this
strange
beach,
Où
en
cris
déchirants
Where
seagulls
die
Meurent
les
goélands.
With
heart-wrenching
cries.
Je
ne
saurai
jamais
I
will
never
know
La
Couleur
Du
Vent.
The
Color
of
the
Wind.
Quand
le
vent
m'a
parlé,
When
the
wind
spoke
to
me,
Il
était
l'aventure.
It
was
adventure.
Il
s'est
appelé
gloire
It
called
itself
glory
Et
plus
tard
illusion.
And
later,
illusion.
Et
bientôt
solitude
And
soon
solitude
Douce
amère
blessure,
A
bittersweet
wound,
Car
personne
n'a
pu
Because
no
one
has
been
able
Répondre
à
ma
question.
To
answer
my
question.
{Refrain}
{Chorus}
Je
ne
saurai
jamais,
I
will
never
know,
La
Couleur
Du
Vent.
The
Color
of
the
Wind.
La
Couleur
Du
Vent,
The
Color
of
the
Wind,
La
forme
de
l'eau
The
shape
of
water
Et
l'âge
du
temps.
And
the
age
of
time.
Et
je
me
suis
retourné
And
I
turned
around
Sur
les
traces
de
mes
pas.
On
my
footsteps.
Aux
derniers
souvenirs,
My
last
memories,
Je
les
perdais
déjà.
I
was
already
losing
them.
Alors
je
me
suis
assis
So,
I
sat
down
Fourbu
sur
un
rocher.
Exhausted
on
a
rock.
J'étais
prisonnier
I
was
imprisoned
Entre
la
mer
et
mon
passé.
Between
the
sea
and
my
past.
{Au
refrain}
{Chorus}
Et
je
te
trouve
là,
And
here
I
find
you,
Dans
la
fleur
de
ton
âge.
In
the
flower
of
your
youth.
Auréolée
d'azur
Haloed
with
azure
Et
d'amour,
qui
m'attends.
And
love,
waiting
for
me.
Puis-je
tenir
ta
main?
Can
I
hold
your
hand?
J'ai
fini
mon
voyage
My
journey
is
over
J'ai
bien
vu
que
tes
yeux
I
have
seen
that
your
eyes
Ont
La
Couleur
Du
Vent.
Have
The
Color
of
the
Wind.
J'ai
bien
vu
que
tes
yeux
I
have
seen
that
your
eyes
Ont
La
Couleur
Du
Vent.
Have
The
Color
of
the
Wind.
La
Couleur
Du
Vent,
The
Color
of
the
Wind,
La
forme
de
l'eau
The
shape
of
water
Et
l'âge
du
temps.
And
the
age
of
time.
La
Couleur
Du
Vent,
The
Color
of
the
Wind,
La
forme
de
l'eau
The
shape
of
water
Et
l'âge
du
temps.
And
the
age
of
time.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
La Part de l'ange
1
Au Café du Temps Perdu
2
La Part de l'ange
3
Le Féminin sacré
4
La Couleur du vent
5
Fleur
6
Le Bien que tu me fais
7
Ce George(s) (feat. Olivia Ruiz)
8
Mille ans déjà
9
On n'peut pas s'quitter
10
Lâche pas ton rêve
11
Là où mon cœur me porte
12
Mon agenda (Comment veux-tu que je t'oublie ?)
13
Vers toi
14
Toutes seules
More albums
La Nuit (Remastered)
2020
Montrez-moi (feat. Farfadet) - Single
2019
À Son Meilleur (Remasterisé)
2019
Normale Wahnsinn - Single
2019
Enjoy (feat. Doug St-Louis) - Single
2019
Bin oui - Single
2019
Sablier (feat. Doug St-Louis) - Single
2019
Handgmacht
2019
Monika
2018
Solo éxitos (Remastered)
2017
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.