Lyrics and translation Adán Cruz - Start Again
Start Again
Начнём сначала
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
Un
día
mas
que
me
pongo
de
pié
Ещё
один
день,
когда
я
встаю
на
ноги,
Hay
un
cuchitril
en
la
casa
que
no
quiero
ni
ver
Есть
в
доме
чулан,
на
который
я
даже
не
хочу
смотреть.
Mi
mente
se
pregunta
que
es
lo
que
voy
a
hacer
Мой
мозг
пытается
понять,
что
мне
делать.
Mi
estómago
golpea
gritando
¿Adán
que
vas
a
comer?
Мой
желудок
стучит
и
кричит:
"Адан,
что
ты
будешь
есть?"
Pero
no
hay
mamá
ni
papá
que
me
traiga
despensa
Но
рядом
нет
ни
мамы,
ни
папы,
которые
принесли
бы
мне
еды.
Solo
su
ausencia
y
una
situación
muy
densa
(ahah)
Только
их
отсутствие
и
тяжёлая
ситуация
(ага).
...cabrones
no
conozco
me
siguen
...
сволочи,
которых
я
не
знаю,
следуют
за
мной
Desconozco
mi
dirección
y
aún
consejos
me
piden
Я
не
знаю
своего
адреса,
но
они
всё
равно
просят
у
меня
совета.
Ya
no
invito
a
chicas
al
cine
Я
больше
не
приглашаю
девушек
в
кино.
Tal
vieja
táctica
quedó
en
recetas
que
Adán
ahora
reprime
Такая
старая
тактика
осталась
в
сочинениях,
которые
Адан
теперь
отвергает.
Las
he
invitado
a
mi
vida
pero
no
se
deciden
Я
приглашал
их
в
свою
жизнь,
но
они
не
решаются.
Vienen
un
rato,
se
van
con
otro
y
eso
deprime
Они
приходят
ненадолго,
уходят
с
другим
и
это
угнетает.
Me
siento
en
la
quiebra
mas
negra
Я
чувствую
себя
на
самом
дне.
Me
paro
y
me
doy
cuenta
que
no
he
estado
armado
así
que
cual
quiebra?
Я
встаю
и
понимаю,
что
не
был
вооружён,
так
с
какого
перепугу
банкрот?
Puta
hyedra
que
me
desintegra
Чёртов
плющ,
который
меня
уничтожает.
Toqué
a
la
puerta
de
tu
atención
pero
se
abrieron
tus
piernas
Я
постучал
в
дверь
твоего
внимания,
но
мне
открыли
ноги.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
Hoy
no
eres
el
tema
del
día
Сегодня
ты
не
тема
дня.
Serás
el
tema
de
cada
cabrón
que
hable
de
esta
melodía
Ты
будешь
темой
каждого
ублюдка,
который
будет
говорить
об
этой
мелодии.
Irás
de
boca
en
boca
paseándote
Ты
перейдёшь
из
уст
в
уста.
Como
regularmente
lo
haz
hecho
con
weyes
que
haz
ido
dándote
Как
обычно
с
мужиками,
с
которыми
ты
тусовалась.
Hoy
eres
mi
tema
del
día
Сегодня
ты
- моя
тема
дня.
Antónimo
de
la
pureza
eres
cada
reproducción
niña
Обратное
чистоте
- ты,
девочка,
с
каждым
просмотром.
Te
quito
la
corona,
reyna
de
tu
puta
madre
Я
снимаю
с
тебя
корону,
королева
твоей
ебаной
матери.
Hoy
ardo
mas
que
tu
espalda
inclinándose
Сегодня
я
горю
сильнее,
чем
твоя
спина,
наклоняющаяся.
Me
haz
hecho
crudo
me
haz
hecho
pensar
con
el
pene
Ты
сделала
меня
грубым,
заставила
думать
одним
местом,
Que
ya
ni
el
sacrificio
mas
grande
me
mueve
Что
больше
ни
одна
жертва
не
растрогает
меня.
Tu
cráneo
es
el
caparazón
de
una
cartera
Твой
череп
- это
панцирь
кошелька.
Ya
que
no
supiste
conservar
tu
virginidad
cuida
tu
higiene
Поскольку
ты
не
смогла
сохранить
девственность,
позаботься
о
гигиене.
Te
deseo
lo
peor
para
que
cuando
caigas
aprendas
y
encuentres
lo
mejor
Я
желаю
тебе
худшего,
чтобы,
когда
ты
упадёшь,
ты
научилась
и
нашла
лучшее.
Búscate
a
un
mi
rey
que
no
sea
rapero
Найди
себе
короля,
который
не
будет
рэпером,
Y
que
cuando
salgas
con
vestidos
cortos
no
te
ponga
un
pero
И
когда
ты
будешь
выходить
в
коротких
платьях,
он
не
будет
говорить
тебе
ни
слова.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
I'll
be
thinking
about'
you
every
night
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь,
Disappointed
cuz'
the
shit
you
did
last
day
Разочарованный
тем,
что
ты
натворила
вчера.
In
this
case
the
fault
baby
it's
not
mine
В
этом
случае,
дорогая,
это
не
моя
вина,
So
maybe
we
can
start
again
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
начать
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.