Lyrics and translation Adia Victoria - Nice Folks
You′re
night
without
an
end
Ты-ночь
без
конца.
A
room
without
a
door
Комната
без
двери.
Your
finger
on
my
lips
Твой
палец
на
моих
губах.
So
I
will
speak
no
more
Поэтому
я
больше
не
буду
говорить.
But
surely
did
I
say
Но
разве
я
сказал
The
day
was
gonna
come
Этот
день
должен
был
наступить.
And
I
would
find
the
break
И
я
найду
передышку.
And
make
my
feet
to
run
И
заставь
мои
ноги
бежать.
It's
the
same
old
nice
folks
bringin′
me
down
Все
те
же
старые
добрые
люди
сбивают
меня
с
ног.
And
it's
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
И
все
те
же
старые
добрые
люди
смотрят,
как
я
тону.
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin′
me
round
И
все
та
же
старая
тугая
веревка
тащит
меня
по
кругу.
But
they
don't
really
see
that
Но
на
самом
деле
они
этого
не
понимают.
They
gonna
say
I
went
mad
Они
скажут,
что
я
сошел
с
ума.
To
be
loved,
you
gotta
be
cruel
Чтобы
быть
любимым,
нужно
быть
жестоким.
You
don′t
agree?
You
be
a
fool
Ты
не
согласен?
The
number
is
high,
know
where
I
stand
Число
велико,
знай,
где
я
стою.
I
know
what
you
are,
do
you
know
who
I
am?
Я
знаю,
кто
ты,
а
ты
знаешь,
кто
я?
Take
all
the
dollars,
take
all
the
cents
Возьми
все
доллары,
возьми
все
центы.
Sold
your
soul
to
the
businessmen
Продал
свою
душу
бизнесменам.
Now
you
gotta
be
good,
you
gotta
behave
Теперь
ты
должен
вести
себя
хорошо,
вести
себя
прилично.
You
gotta
play
nice,
you
gotta
create
Ты
должен
играть
хорошо,
ты
должен
творить.
The
water
is
wide,
water
is
deep
Вода
широка,
вода
глубока.
I
pray
to
the
lord,
your
soul
to
keep
Я
молю
Господа,
чтобы
он
сохранил
твою
душу.
The
endless
night,
sink
or
swim
Бесконечная
ночь,
Тони
или
плыви.
You
ready
or
not,
it's
happenin′
Ты
готов
или
нет,
но
это
происходит.
And
it's
the
same
old
nice
folks
bringin′
me
down
И
все
те
же
старые
добрые
люди
тянут
меня
вниз.
And
it's
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
И
все
те
же
старые
добрые
люди
смотрят,
как
я
тону.
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin′
me
round
and
round
И
это
все
та
же
старая
тугая
веревка,
которая
тащит
меня
по
кругу.
But
they
don't
really
see
that
Но
на
самом
деле
они
этого
не
понимают.
And
it′s
the
same
old
nice
folks
bringin'
me
down
И
все
те
же
старые
добрые
люди
тянут
меня
вниз.
And
it′s
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
И
все
те
же
старые
добрые
люди
смотрят,
как
я
тону.
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin'
me
round
И
все
та
же
старая
тугая
веревка
тащит
меня
по
кругу.
But
they
don't
really
see
that
Но
на
самом
деле
они
этого
не
понимают.
They
gonna
say
I
went
mad
Они
скажут,
что
я
сошел
с
ума.
(I
believe
that
one
should
be
able
(Я
считаю,
что
человек
должен
уметь
To
control
and
manipulate
experiences...
Контролировать
и
манипулировать
переживаниями...
Even
the
most
terrifying,
like
madness,
Даже
самые
страшные,
как
безумие,
Being
tortured...
this
sort
of
experience
Быть
замученным
...
вот
такой
опыт.
And
one
should
be
able
to
manipulate
these
И
нужно
уметь
ими
манипулировать.
Experiences
with
an
informed
and
an
intelligent
mind...)
Опыт
общения
с
информированным
и
разумным
разумом...)
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Ты
понимаешь,
когда
смотришь
мне
в
глаза?
It′s
you
and
I
Это
ты
и
я
It′s
you
and
I
forever
Это
ты
и
я
навсегда
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Ты
понимаешь,
когда
смотришь
мне
в
глаза?
It's
you
and
I
Это
ты
и
я
It′s
you
and
I
forever
Это
ты
и
я
навсегда
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Ты
понимаешь,
когда
смотришь
мне
в
глаза?
It's
you
and
I
Это
ты
и
я
It′s
you
and
I
forever
Это
ты
и
я
навсегда
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Ты
понимаешь,
когда
смотришь
мне
в
глаза?
It's
you
and
I
Это
ты
и
я
It′s
you
and
I
forever
Это
ты
и
я
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adia Victoria Paul, Mason Hickman
Album
Silences
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.