Lyrics and translation Admiral P - Joanna
Ikke
la
dem
si
noe
annet
Не
позволяй
им
говорить
что-то
еще.
Ikke
la
dem
fortelle
deg
noe
annet
Не
позволяй
им
говорить
тебе
обратное.
Nei
nei
nei
nei
Нет
нет
нет
нет
En
som
deg
selv,
i
en
forvirra
verden,
med
en
drøm
som
du
har
ikke
gi
slipp
jeg
sverger,
du
må
jo
jobbe
hardt
hvis
du
virkelig
vil
det.
Кто-то
вроде
тебя,
в
запутанном
мире,
с
мечтой,
которую
ты
не
отпускаешь,
клянусь,
ты
должен
усердно
работать,
если
действительно
этого
хочешь.
Du
lurer
på
hva
andre
synes
og
mener
om.
Тебе
интересно,
что
думают
и
о
чем
думают
другие.
Men
du
er
noe,
du
er
noe,
ikke
la
noen
si
noe
annet.
jeg
vet
at
det
ordner
seg,
så
lenge
du
har
troa
på
deg.
Но
ты
нечто,
ты
нечто,
не
позволяй
никому
говорить
иначе,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
пока
ты
веришь
в
себя.
Ikke
vær
redd
for
å
være
annerledes,
Не
бойся
быть
другим.
Ikke
la
deg
bli
plaget
av
alt
det
som
menes.
Не
позволяйте
себе
беспокоиться
обо
всем,
что
подразумевается.
Jeg
vet
det
ække
lett
men
du
må
gjør
det
du
må
Я
знаю,
это
нелегко,
но
ты
должен
делать
то,
что
должен.
Let
innerst
i
deg
selv
og
finn
tanker
du
må
Загляни
в
себя
и
найди
нужные
мысли.
Ja
for
du
er
noe,
du
er
noe
ikke
la
noen
si
noe
annet.
jeg
vet
at
det
ordner
seg,
så
lenge
du
har
troa
på
deg
Да,
потому
что
ты
нечто,
ты
нечто,
не
позволяй
никому
говорить
иначе,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
пока
ты
веришь
в
себя.
Du
er
noe,
du
er
noe
ikke
la
noen
si
noe
annet.
jeg
vet
at
det
ordner
seg,
så
lenge
du
har
troa
på
deg
Ты
нечто,
ты
нечто,
не
позволяй
никому
говорить
иначе,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
пока
ты
веришь
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Børge Fjordheim, Eva Weel Skram, Simon Walker, Thomas Stenersen
Attention! Feel free to leave feedback.