Lyrics and translation Adoro - Dein ist mein ganzes Herz (with Helene Fischer)
Wir
haben
uns
auf
Teufelkommraus
geliebt
Мы
любили
друг
друга
до
безумия
Dann
kam
er
und
wir
wussten
nicht
mehr
weiter
Потом
он
пришел,
и
мы
больше
ничего
не
знали
Du
machtest
Dich
nicht
gut
als
sterbender
Schwan
Ты
не
преуспел
в
роли
умирающего
лебедя
Ich
hab'
versagt
als
finsterer
Reiter
Я
потерпел
неудачу
как
темный
всадник
Statt
Pech
und
Schwefel
plötzlich
nur
noch
Gletscher
und
Geröll
Вместо
смолы
и
серы
внезапно
остались
только
ледники
и
осыпи
Wir
haben
so
viel
Glück
auf
dem
Gewissen
На
нашей
совести
так
много
счастья
Ich
brauche
jeden
Morgen
deinen
Nachtgeruch
Мне
нужен
твой
ночной
запах
каждое
утро
Und
keine
falschen
Wimpern
auf
dem
Kissen
И
никаких
накладных
ресниц
на
подушке.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твое-все
мое
сердце
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerzen
Ты
моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
для
нас
мир
станет
слишком
маленьким
Was
sind
das
bloß
für
Menschen,
die
Beziehungen
haben?
Что
это
за
люди,
у
которых
есть
отношения?
Betrachten
die
sich
denn
als
Staaten?
Считают
ли
они
себя
государствами?
Die
verführen
sich
nicht,
die
entführen
sich
höchstens
Они
не
обольщают
себя,
в
лучшем
случае
они
похищают
Die
enden
wie
Diplomaten
Которые
заканчиваются
как
дипломаты
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Там,
где
тебя
нет,
я
не
могу
быть
Ich
möchte
gar
nichts
andres
ausprobieren
Я
вообще
не
хочу
пробовать
ничего
другого
Wir
sind
wie
alle
andern,
denn
wir
möchten
Heim
Мы
такие
же,
как
все,
потому
что
хотим
вернуться
домой
Es
ist
fast
nie
zu
spät,
dass
zu
kapieren
Это
почти
никогда
не
бывает
слишком
поздно,
чтобы
понять
это
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твое-все
мое
сердце
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
для
нас
мир
станет
слишком
маленьким
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
для
нас
мир
станет
слишком
маленьким
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твое-все
мое
сердце
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
для
нас
мир
станет
слишком
маленьким
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
для
нас
мир
станет
слишком
маленьким
Dein
ist
mein
Herz
Твое-мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heiner Luerig, Rudolf Kunze Heinz
Attention! Feel free to leave feedback.