Lyrics and translation Adrian Belew - Men in Helicopters v4.0
Wouldn′t
it
be
great
Разве
это
не
здорово
To
see
the
african
plains
Увидеть
африканские
равнины
Before
they
lay
them
to
waste
Пока
они
не
испортили
их.
And
only
the
bones
remain
И
остались
только
кости.
Wouldn't
it
be
poetry
Разве
это
не
поэзия?
To
shoot
holes
in
the
poachers
we
see
Чтобы
стрелять
в
браконьеров,
которых
мы
видим.
With
an
elephant
gun
Со
слоновьим
ружьем
Men
in
helicopters
fly
Люди
в
вертолетах
летают.
Shooting
rhinos
from
out
of
the
sky
Стрельба
по
носорогам
с
неба
Why
do
we
always
assume
Почему
мы
всегда
предполагаем?
The
planet
is
ours
to
ruin?
Планета
принадлежит
нам,
чтобы
разрушить
ее?
What
a
legacy
we′re
leaving
behind
Какое
наследие
мы
оставляем
после
себя!
What
a
legacy
Какое
наследие!
Wouldn't
it
be
something
Разве
это
не
было
бы
чем-то
особенным?
For
the
men
killing
dolphin
Для
людей
убивающих
дельфина
To
be
caught
up
by
their
necks
Быть
схваченным
за
шею.
In
their
greedy
fishing
nets
В
их
жадных
рыболовных
сетях.
Wouldn't
it
be
irony
Разве
это
не
ирония
судьбы
If
the
tuna
fish
canneries
Если
консервные
заводы
по
производству
тунца
Were
to
fall
into
the
sea
Должны
были
упасть
в
море.
The
dolphins
and
the
whales
still
left
alive
Дельфины
и
киты
остались
в
живых.
Cry
to
the
stars
in
the
deep
blue
night
Плачь
к
звездам
в
глубокой
синей
ночи.
"There′s
nowhere
to
hide,
"Здесь
негде
спрятаться.
The
people
on
earth
will
not
be
denied"
Люди
на
земле
не
будут
отвергнуты".
What
a
legacy
we′re
leaving
behind
Какое
наследие
мы
оставляем
после
себя!
What
a
legacy
Какое
наследие!
Wouldn't
it
be
odd
Разве
это
не
странно
If
there
really
was
a
god
Если
бы
Бог
действительно
существовал
...
And
he
looked
down
on
earth
И
он
посмотрел
вниз
на
землю.
And
saw
what
we′ve
done
to
her
И
видел,
что
мы
с
ней
сделали.
Wouldn't
it
be
just
Разве
это
не
было
бы
справедливо?
If
he
pulled
the
plug
on
us,
Если
бы
он
отключил
нас
And
took
away
the
sun
И
забрал
солнце
...
Men
in
helicopters
fly
Люди
в
вертолетах
летают.
Shooting
rhinos
from
out
of
the
sky
Стрельба
по
носорогам
с
неба
Why
do
we
always
assume
Почему
мы
всегда
предполагаем?
The
planet
is
ours
to
ruin?
Планета
принадлежит
нам,
чтобы
разрушить
ее?
The
dolphins
and
the
whales
still
left
alive
Дельфины
и
киты
остались
в
живых.
Cry
to
the
stars
in
the
deep
blue
night
Плачь
к
звездам
в
глубокой
синей
ночи.
"There′s
nowhere
to
hide,
"Здесь
негде
спрятаться.
The
people
on
earth
will
not
be
denied"
Люди
на
земле
не
будут
отвергнуты".
What
a
legacy
we're
leaving
behind
Какое
наследие
мы
оставляем
после
себя!
What
a
legacy
we′re
leaving
behind
Какое
наследие
мы
оставляем
после
себя!
We're
leaving
behind
Мы
остаемся
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Belew
Attention! Feel free to leave feedback.