Lyrics and translation Adriel Favela - Escuela 6-1
¿Pa′
que
preguntan
si
ya
conocen
la
respuesta?
Зачем
спрашивать,
если
вы
уже
знаете
ответ?
¿Pa'
que
se
enredan
Зачем
путаться,
Si
ya
saben
que
soy
gente
de
los
CAF
Если
вы
уже
знаете,
что
я
из
людей
CAF
Y
traigo
bien
en
alto
la
bandera?
И
высоко
держу
их
флаг?
Aquí
seguimos
dando
guerra
Мы
продолжаем
вести
бои
Soy
muy
tranquilo
Я
очень
спокойный,
De
vez
en
cuando
agarro
fiesta
Иногда
веселюсь,
Es
muy
usual
un
buen
destrampe
allá
en
la
orilla
de
la
playa
Обычное
дело
- отправиться
повеселиться
на
пляж,
Con
mujeres
y
botellas
С
девушками
и
алкоголем.
Mi
debilidad
son
ellas
Моя
слабость
- это
они.
Quedamos
pocos
Нас
осталось
немного,
Pero
tenemos
buena
escuela
Но
у
нас
хорошая
школа,
En
este
jale
no
es
nomás
de
tener
huevos
В
этом
деле
не
только
яйца
нужны,
Hay
que
manejar
muy
bien
la
inteligencia
Нужно
уметь
пользоваться
мозгами.
Financiando
me
abrí
puertas
Финансируя,
я
открыл
себе
двери.
(Azul
se
mira
y
se
seguirá
viendo
viejo)
(Голубой
цвет
виден
и
будет
виден
всегда)
Soy
hombre
activo
Я
активный
человек,
Aquí
estoy
pa′
lo
que
se
ofrezca
Я
здесь,
чтобы
предложить
свои
услуги,
Mas
de
15
años
en
esa
famosa
lista
Больше
15
лет
в
этом
знаменитом
списке
De
los
mas
buscados
por
los
de
la
D.E.A
Самых
разыскиваемых
ДЕА.
Así
será
hasta
que
me
muera
Так
будет
до
тех
пор,
пока
я
не
умру.
Un
golpe
fuerte
Сильный
удар
Te
deja
arisco
y
trae
secuelas
Делает
тебя
резким
и
оставляет
последствия.
Fallaron
con
su
plan
macabro
se
les
fue
pa'
abajo
el
barco
Они
провалили
свой
коварный
план,
их
судно
затонуло,
Y
después
no
hallaban
la
puerta
И
потом
они
не
могли
найти
выход.
Para
esa
acción
no
hubo
tregua
Для
этой
операции
перемирия
не
было.
Mis
prioridades
Мои
приоритеты
Dios
me
dio
una
familia
bella
Бог
дал
мне
прекрасную
семью.
Todos
mis
hijos
son
mis
ojos
y
no
olvido
un
gran
amigo
Все
мои
дети
- это
мои
глаза,
и
я
не
забываю
одного
хорошего
друга,
Que
se
encuentra
tras
las
rejas
Который
сейчас
находится
за
решеткой.
Del
6-1
traigo
escuela
Я
получил
образование
в
6-1.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriel Favela
Attention! Feel free to leave feedback.