Lyrics and translation Ady - Bila Kau Jatuh Cinta
Kala
cinta,
merasuk
jiwa
Кала
Синта,
устанавливает
душу
Semua
benda,
menjadi
bunga
Все
предметы,
будь
цветком.
Yang
indah
berwarna
warni
Красиво
и
красочно
Harum
semerbak
mewangi
Ароматный
ароматный
Saat
cinta,
hadirkan
rasa
Мгновения
любви
приносят
ощущение
...
Semua
suara,
menjadi
nada
Все
звуки,
будь
тоном.
Terdengar
lembut
mengalun
Это
прозвучало
мягко:
Terbangkan
kesadaran
mebumbung
tinggi
Лети
осознание
mebumbung
высоко
Cinta
adalah
karunia,
Sang
Pencipta
Любовь-это
дар,
Творец.
Kepada
dua
insan,
yang
berbeda
Для
двух
людей,
которые
отличаются
друг
от
друга.
Tiada
terkira
datangnya,
oooh
indahnya
Ни
одно
неизмеримо
прекрасное
прибытие,
о-о-о,
прекрасное
Hingga
tak
kuasa
dirimu
menolaknya
Нет
силы
ты
отвергаешь
ее
Bila
cinta,
mulai
bertahta
Когда
влюблен,
начинай
править.
Semua
kata,
penuh
makna
Все
слова
полны
смысла.
Mengalir
bagai
puisi,
ooohooo
Теки,
как
поэзия,
оооооо
Ungkapkan
perasaan
isi
hati
Выражайте
чувства,
наполненные
сердцем.
Cinta
adalah
karunia,
Sang
Pencipta
Любовь-это
дар,
Творец.
Kepada
dua
insan,
yang
berbeda
Для
двух
людей,
которые
отличаются
друг
от
друга.
Tiada
terkira
datangnya,
oooh
indahnya
Ни
одно
неизмеримо
прекрасное
прибытие,
о-о-о,
прекрасное
Hingga
tak
kuasa
dirimu
menolaknya
Нет
силы
ты
отвергаешь
ее
Cinta
adalah
karunia,
Sang
Pencipta
Любовь-это
дар,
Творец.
Kepada
dua
insan,
yang
berbeda
Для
двух
людей,
которые
отличаются
друг
от
друга.
Tiada
terkira
datangnya,
oooh
indahnya
Ни
одно
неизмеримо
прекрасное
прибытие,
о-о-о,
прекрасное
Hingga
tak
kuasa
dirimu
menolaknya
Нет
силы
ты
отвергаешь
ее
Cinta
adalah
karunia,
Sang
Pencipta
Любовь-это
дар,
Творец.
Kepada
dua
insan,
yang
berbeda
Для
двух
людей,
которые
отличаются
друг
от
друга.
Tiada
terkira
datangnya,
oooh
indahnya
Ни
одно
неизмеримо
прекрасное
прибытие,
о-о-о,
прекрасное
Hingga
tak
kuasa
dirimu
menolaknya
Нет
силы
ты
отвергаешь
ее
Bila
kau
jatuh
cinta
Когда
ты
влюбляешься
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rusyaedi Makmun
Attention! Feel free to leave feedback.